您搜索了: credit is a magic if we will give you'll be lost (英语 - 印地语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Hindi

信息

English

credit is a magic if we will give you'll be lost

Hindi

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

印地语

信息

英语

whoever works righteousness , whether male or female , while he is a true believer verily , to him we will give a good life , and we shall pay them certainly a reward in proportion to the best of what they used to do .

印地语

मर्द हो या औरत जो शख़्श नेक काम करेगा और वह ईमानदार भी हो तो हम उसे पाक व पाकीज़ा जिन्दगी बसर कराएँगें और जो कुछ वह करते थे उसका अच्छे से अच्छा अज्र व सवाब अता फरमाएँगें

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

英语

of course , it will give more trouble because of its strength at the polls , but if we can handle the situation with a spirit of sacrifice and with unity , we will still be able to brush aside all difficulties .

印地语

बेशक , मतदान - क्षेत्रों में अपनी शक्ति के कारण लीग हमें ज्यादा कष्ट देगी , परन्तु यदि हम त्याग और एकता की भावना से परिस्थिति का सामना करें , तो हम अभी भी सारी मुश्किलों को दर कर सकते है ।

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

英语

behold they not that which is before them and that which is behind them of the heaven and the earth if we will , we shall sink the earth with them or cause a fragment of the heaven to fall on them . verily therein is a sign unto every repentant bondman .

印地语

तो क्या उन लोगों ने आसमान और ज़मीन की तरफ भी जो उनके आगे और उनके पीछे हैं ग़ौर नहीं किया कि अगर हम चाहे तो उन लोगों को ज़मीन में धँसा दें या उन पर आसमान का कोई टुकड़ा ही गिरा दें इसमें शक नहीं कि इसमें हर रूजू करने वाले बन्दे के लिए यक़ीनी बड़ी इबरत है

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

英语

so did they not see what is before them and what is behind them in the sky and the earth ? if we will , we can bury them into the earth or cause a part of the sky to fall on them ; indeed in this is a sign for every repentant bondman .

印地语

तो क्या उन लोगों ने आसमान और ज़मीन की तरफ भी जो उनके आगे और उनके पीछे हैं ग़ौर नहीं किया कि अगर हम चाहे तो उन लोगों को ज़मीन में धँसा दें या उन पर आसमान का कोई टुकड़ा ही गिरा दें इसमें शक नहीं कि इसमें हर रूजू करने वाले बन्दे के लिए यक़ीनी बड़ी इबरत है

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

英语

firstly, i am going to talk about the freedom in thoughts and how can be linked to this quote. our thoughts here can be linked to the metaphors of animals and birds. usually if we use this quotation on thoughts, we will talk about creativity. animals and birds here refer to our flow of thoughts, our imagination. cage here can means that restrictions to one’s imaginations and creativity. how do we ‘cage’ our thoughts and creativity. i think that we ‘caged’ our thoughts and imagination by setting rules upon the subjects that we are thinking of. this rules will somehow gives a borderline to let us ‘see’ where to stop thinking and from where how to move on in our thought processes. however, in this ever developing world, rules that restrict thinking will not let us go far in the world and would not help us in advancing to a better society. as there is a saying that one must always think out of the box. so this quotation also supports the saying, by not caging your imaginations and thoughts, you can create wonderful inventions

印地语

'जानवरों और पक्षियों को कभी भी पिंजरे में नहीं रखना चाहिए।' पशु और पक्षी सभी जंगली और स्वतंत्र पैदा होते हैं। कोई भी उन्हें एक क्षेत्र में रहने या ऐसा करने या यहां तक कि यह समझने के लिए कि हम इंसान उन्हें समझाने की कोशिश कर रहे हैं, उन्हें किसी के द्वारा शासित नहीं किया जाना चाहिए या यहां तक कि पालतू जानवरों के रूप में भी रखा जाना चाहिए। उपरोक्त वाक्य से, मैं अनुमान लगा सकता हूं कि जिस लेखक ने यह लिखा है, वह शायद स्वतंत्रता के बारे में बात कर रहा है। जैसा कि जानवरों को मुक्त करने के लिए पैदा होता है, उन्हें कभी भी पिंजरों में नहीं रखा जाना चाहिए। वे अपनी आदत में खड़े होने के लिए पैदा हुए हैं

最后更新: 2019-05-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,437,698 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認