来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
why did not received my call
मेरा फोन क्यों नहीं uthate ho
最后更新: 2021-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
we did not received
did not receive
最后更新: 2021-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
customer did not received any call
ग्राहक को कोई कॉल नहीं आई
最后更新: 2022-07-07
使用频率: 1
质量:
参考:
mail not received
अभी तक मेल नहीं मिला
最后更新: 2024-01-30
使用频率: 2
质量:
参考:
i did not received any invoice
मैं आपको पुनः कॉल करूंगा
最后更新: 2019-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i had received call
मुझे apka एक फोन आया
最后更新: 2022-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
received call from him.
क्या आपको कॉल आया?
最后更新: 2021-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not received call from there
आज का मुझे वहाँ से कॉल नहीं आया
最后更新: 2021-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
payment not received yet
साहब का भुगतान अभी तक नहीं मिला
最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i did not received any msg to balance
मुझे संतुलन के लिए कोई संदेश नहीं मिला
最后更新: 2017-09-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not received call from unknown number
मुझे अज्ञात नंबर से कोई कॉल नहीं आया
最后更新: 2020-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
that's why i'm not received your call
इसलिए मुझे आपका फोन नहीं मिला है
最后更新: 2020-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i did not received the kamran's form yet
मुझे अभी तक फॉर्म नहीं मिला है
最后更新: 2021-12-23
使用频率: 1
质量:
参考:
me not received call no more enough load with me
me not received call no more enough load with me
最后更新: 2023-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i have not received any message
मुझे कोई संदेश नहीं मिला
最后更新: 2020-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i have not received this letter.
ye letter mujhe prapt hua hai
最后更新: 2023-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i have not received my payment
मुझे मेरा भुगतान हिंदी में नहीं मिला है
最后更新: 2020-12-25
使用频率: 1
质量:
参考:
ost of the candidates have not received any interview call,
बाकी उम्मीदवारों को कोई साक्षात्कार कॉल नहीं मिला है,
最后更新: 2021-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
how many times i will call you why u not received my call
मैं आपको कितनी बार फोन करूंगा कि आपको मेरा फोन क्यों नहीं मिला
最后更新: 2021-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
may i know the purpose why i received call
may i know the purpose why i received call
最后更新: 2020-09-24
使用频率: 1
质量:
参考: