来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
does moon not have atmosphere
the moon does not have any atmosphere
最后更新: 2025-02-19
使用频率: 1
质量:
does not have words
कोई शब्द नहीं है
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 8
质量:
sita does not have ready
सीता तैयार हो गई
最后更新: 2021-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
he does not have a book.
सरोज के पास कोई तस्वीर नही है
最后更新: 2022-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
does he not have a book?
वह उसके साथ नही खेलता है
最后更新: 2022-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
kajal does not have a doll
तुम एक थैला नही रखते हैं
最后更新: 2023-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
does not have any concrete form.
किसी भी ठोस रूप नहीं है.
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:
参考:
i does not have a video
मेरे पास वीडियो नहीं है
最后更新: 2021-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
he does not have to take my bag
उसे मेरा बैग लेना है
最后更新: 2022-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
radha does not have a watch.
ram ke paas ek patang hai
最后更新: 2025-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
"%1" does not have iptc metadata.
आईपीटीसी मेटाडाटा मिटाएं
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
%1 does not have a home folder.
% 1 होम फ़ोल्डर नहीं है.
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 3
质量:
参考:
this game does not have hint support yet .
इस खेल में अब तक कोई संकेत समर्थन उपलब्ध नहीं है .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 9
质量:
参考:
he does not have to cut out his emotions ,
उसे अपनी भावनाओं को मारने की कतई ज़रूरत नहीं है ,
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
which creature does not have a tooth?
kis prani ke pas danth nehi hai
最后更新: 2024-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
customer does not have a request e-bill.
customer ke paas req e bill nahi hai
最后更新: 2024-08-28
使用频率: 1
质量:
参考:
the certificate does not have the expected fingerprint .
प्रमाणपत्र पर अपेक्षित फिंगरप्रिंट नहीं है .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 7
质量:
参考:
this folder does not have any expiry options set
फ़ोल्डर में कोई मियाद - ख़त्म विकल्प नियत नहीं है .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考:
corpus luteum does not have any functional significance .
कॉर्पस ल्यूटियम कार्यात्मक महत्व
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
this account does not have support for quota information .
इस खाता में कोटा जानकारी का समर्थन नहीं है .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考: