来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
don't send
mat bhejna
最后更新: 2020-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
don't send me pics
आपने अपनी तस्वीर नहीं भेजी
最后更新: 2020-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
can not send anything
nhi pic send kar sakti
最后更新: 2018-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
don't send me msg plz
don't send me such things
最后更新: 2023-11-18
使用频率: 4
质量:
参考:
don't send unnecessary messages
किसी को भी अनावश्यक संदेश न भेजें
最后更新: 2023-08-27
使用频率: 2
质量:
参考:
don't send videos like this......
वीडियो की तरह मत भेजो
最后更新: 2022-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
boy’s don't send me msg
लड़के मुझे संदेश नहीं भेजे
最后更新: 2023-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
don't send me message again
इस संदेश को दोबारा न दिखाएं
最后更新: 2018-05-11
使用频率: 3
质量:
参考:
if you don't send me photos,
अच्छा फोटो भेजो
最后更新: 2024-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
don't send one by one, sher khan.
एक एक करके मत भेजना, शेर खान.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't send type of message
कृपया मुझे इस प्रकार का संदेश न भेजें
最后更新: 2023-11-13
使用频率: 2
质量:
参考:
don't send me this type of videos
इस प्रकार के वीडियो न भेजें
最后更新: 2021-03-28
使用频率: 1
质量:
参考:
don't send me msg plz marathi meaning
don't send me msg plz मराठी अर्थ.
最后更新: 2022-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know u. don't send any msg
मैं आपको नहीं जानता, इसलिए मुझे ठीक से मैसेज न करें
最后更新: 2022-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
bhanu don't send such type of messages
कृपया मुझे इस प्रकार का संदेश न भेजें
最后更新: 2023-11-13
使用频率: 2
质量:
参考:
don't send any messages in whatsapp group
इस समूह में एमएसजी न भेजें
最后更新: 2020-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
don't send me i don't like thisline message
इस संदेश की तरह मत भेजो
最后更新: 2023-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
don't send me this reel again and again and again
मुझे इस प्रकार के वीडियो को फिर से मत भेजो
最后更新: 2023-01-16
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't send me this can video related again
कृपया मुझे यह वीडियो फिर से न भेजें
最后更新: 2023-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i learned what i could from the black hole... but i couldn't send anything to your father.
मैं ब्लैकहोल से वो सब सीखा जो मैं सीख सकता था ... लेकिन मैं कोई भी संदेश तुम्हारे पिता नहीं भेज सका .
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考: