来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
don't ever text me again
क्या तुम मुझे फिर कभी मैसेज नहीं करते हो?
最后更新: 2023-05-08
使用频率: 1
质量:
参考:
don't text me again
carry on your fight
最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
don't ever dare to text me again
क्या तुमने कभी मुझे फिर से पाठ करने की हिम्मत नहीं की
最后更新: 2021-06-23
使用频率: 1
质量:
参考:
don't you ever touch me again.
आप कभी भी फिर से मुझे मत छुओ.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
don't text me again me msg
मुझे फिर से पाठ मत करो मुझे msg
最后更新: 2022-09-13
使用频率: 1
质量:
参考:
don't text me again .translated
don't tex again। translated
最后更新: 2023-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
don't fuckin dare text me again
पाठ मुझे फिर से पाठ की हिम्मत मत करो
最后更新: 2021-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
don't text me again you pay for it
मुझे फिर से पाठ न करें और न ही आप इसके लिए भुगतान करें
最后更新: 2020-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
don't you ever leave again, hookfang.
मुझे फिर कभी छोड़कर मत जाना, हुकफ़ैंग।
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
don't you ever try to call me
कभी मुझे फोन करने की कोशिश मत करो
最后更新: 2021-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
look never ever text me again
देखो कभी मुझे फिर से पाठ
最后更新: 2021-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
don't you dare if you call you call me again
अगर आप कॉल करते हैं तो आप मुझे फिर से कॉल करने की हिम्मत नहीं करते हैं
最后更新: 2018-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
why don't you text me on whatsapp
कृपया मुझे whatsapp मत करो
最后更新: 2022-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i m not recognizing you so don't text me again
最后更新: 2021-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
do not text me again
मुझे फिर से पाठ न करें
最后更新: 2018-05-04
使用频率: 3
质量:
参考:
o you told me not to text me again
आपने मुझे फिर से पाठ नहीं करने के लिए कहा
最后更新: 2024-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't knw that who r u so don't text me again
i don't knw that who r u so don't text me again.
最后更新: 2022-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
did i ever told you not to text me again
आप मुझे फिर से पाठ नहीं करने के लिए कहा
最后更新: 2023-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
don't you ever think of it
क्या आपने कभी नहीं सोचा
最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
not text dare text me again
पाठ मुझे फिर से पाठ की हिम्मत मत करो
最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:
参考: