您搜索了: every story as a diffrent conclusion its my (英语 - 印地语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Hindi

信息

English

every story as a diffrent conclusion its my

Hindi

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

印地语

信息

英语

playing the story as a creative drama a settle the children into a half circle .

印地语

1 . कहानी की सृजनात्मक नाट्य क्रीड़ा क बच्चों को अर्ध वृत्ताकार घेरे में बैठा दीजिए ।

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

英语

as a bodyguard, it's my duty to protect you.

印地语

एक अंगरक्षक की तरह मेरा कर्तव्य आपकी रक्षा करना है.

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:

英语

there are at least half a dozen short stories which are technically comparable to what later came to be known as the short story as a distinct literary form .

印地语

इन खंडो में ऐसी लगभग आधी दर्जन कहानिंया हैं जिनकी तुलना तकनीकी तौर पर बाद में विशिष्ठ साहित्यिक विधा केक रूप में प्रचलित ‘कहानी’ शार्ट स्टोरी से की जा सकती है ।

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

英语

you are the writer of your own life story. all postive and nagtive role depend on you .after the end of story people will be talking about your role.so please make your life story as a example for others . thanks

印地语

आप अपनी खुद की जीवन कहानी के लेखक हैं। सभी पोस्टिव और नगण्य भूमिका आप पर निर्भर करती है। कहानी के अंत के बाद लोग आपकी भूमिका के बारे में बात करेंगे। इसलिए कृपया अपनी जीवन कहानी को दूसरों की कहानी के लिए एक उदाहरण बनाएं

最后更新: 2022-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he made novel writing so popular that even during his lifetime a number of novel writers came up and , about the turn of the century , many publishing houses were established for bringing out series of novels , also during his lifetime the short story , as a distinct form of literature was established and was gaining popularity .

印地语

उन्होंने उपन्यास लेखन को इतना लोकप्रिय बनाया कि उनके जीवन - कला में ही कई उपन्यास लेखक सामने आये और शताब्दी के अन्त तक उपन्यासमालाएं निकालने के लिए कई प्रकाशन संस्थानों की स्थापना हुई तथा साहित्य की विशेष विधा के रूप में कहानी स्थापित हुई और उसे लोकप्रियता मिलने लगी ।

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a tradition of sub-saharan africa as a place of negatives, of difference, of darkness, of people who, in the words of the wonderful poet rudyard kipling, are "half devil, half child." and so, i began to realize that my american roommate must have throughout her life seen and heard different versions of this single story, as had a professor, who once told me that my novel was not "authentically african." now, i was quite willing to contend that there were a number of things wrong with the novel, that it had failed in a number of places, but i had not quite imagined that it had failed at achieving something called african authenticity.

印地语

"आधे दैत्य, आधे शिशु" कहने की रही है. और तब मुझे यह समझ में आने लगा कि कि मेरी अमेरिकी रूम-मेट ने उसके पूरे जीवनकाल में ऐसी ही एकतरफा कहानी के विभिन्न रूप देखे-सुने होंगे, जिस प्रकार मेरे एक प्रोफेसर ने एक बार मुझसे कहा था कि मेरे उपन्यास "प्रामाणिक रूप से अफ़्रीकी" नही लगते थे. देखिए, मैं यह स्वीकार कर लेती हूं कि मेरे उपन्यास में कुछ गड़बड़ियां रही होंगी, और कुछ स्थानों पर मैंने गलतियां भी की थीं. लेकिन मैं यह नहीं मान सकती कि मैं अफ़्रीकी प्रामाणिकता को प्राप्त करने में असफल रही थी. असल में मैं यह जानती ही नहीं थी कि अफ़्रीकी प्रामाणिकता का अर्थ क्या है. मेरे प्रोफेसर ने मुझे बताया कि मेरे चरित्र बहुत हद तक उनकी ही तरह पढ़े-लिखे और मिडिल-क्लास से संबंधित थे. मेरे चरित्र कार चलाते थे. वे भूखे नहीं मर रहे थे. इसलिए उन्हें प्रामाणिक तौर पर अफ़्रीकी नहीं कहा जा सकता था. लेकिन मुझे यह भी जल्द स्वीकार कर लेना चाहिए कि मैं भी ऐसी ही एक एकतरफा कहानी को मानने की दोषी हूं. कुछ सालों पहले मैं अमेरिका से मैक्सिको की यात्रा पर गई थी. उन दिनों अमेरिका में राजनीतिक वातावरण तनावपूर्ण था. और आप्रवासन पर बहुत वाद-विवाद हो रहा था. और जैसे कि अमेरिका में अक्सर होता है, आप्रवासन के विषय को मैक्सिकोवासियों से जोड़ दिया गया. वहां मैक्सिकोवासियों के बारे में बहुतेरी कहानियां कही जा रही थीं जैसे कि ये लोग स्वास्थ्य सुविधाओं को चौपट कर रहे थे, सीमाओं पर सेंध लगा रहे थे, उनकी गिरफ़्तारियां हो रहीं थी, ऐसी ही बातें. मुझे गुआडालाहारा में पहले दिन पैदल घूमना याद है, जब मैंने लोगों को काम पर जाते, बाजार में टॉर्टिला बनाते, सिगरेट पीते, हंसते हुए देखा. यह सब देखकर मुझे हुआ आश्चर्य मुझे याद आ रहा है. और फिर मैंने बहुत शर्मिंदगी भी महसूस की. मुझे लगने लगा कि मैं भी मीडियावालों द्वारा मैक्सिकोवासियों की रची गई छवि को सच मान बैठी थी, और यह कि मैं भी मन-ही-मन उन्हें अधम आप्रवासी मान चुकी थी. मैंने अपने भीतर मैक्सिकोवासियों की एकतरफा कहानी घर कर ली थी और ऐसा करने पर मैं बहुत लज्जित अनुभव कर रही थी. तो ऐसे ही एकतरफा कहानियां बनती रहतीं हैं, जो व्यक्तियों को वस्तु की तरह दिखाती हैं, केवल एक वस्तु की तरह बार-बार दिखातीं हैं, और वही वे अंततः बन जाते हैं. शक्ति की चर्चा किए बिना एकतरफा कहानी की बात करना नामुमकिन है. इग्बो (पश्चिमी अफ़्रीकी भाषा) में एक शब्द है, और जब भी मैं शक्ति के स्वरूप के बारे में सोचती हूं, तब यह शब्द "नकाली" मुझे ध्यान में आता है. ये संज्ञा शब्द है जिसका कुछ-कुछ अनुवाद है

最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,788,811,497 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認