来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i could not come to the party.
i could not come to the party
最后更新: 2023-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i could attend the party
i could attend the party.
最后更新: 2022-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i couldn't come to the party
यही कारण है कि मैं पार्टी में नहीं आ सका
最后更新: 2023-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not come yesterday
वह बॉक्स उठा सकता है
最后更新: 2022-06-25
使用频率: 3
质量:
参考:
i could not
mein nahi aa saki
最后更新: 2018-02-20
使用频率: 3
质量:
参考:
can you come to the party ?
तुम पार्टी में आ सकते हो क्या ?
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
i will not come to the village
क्या बात करनी है
最后更新: 2020-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not come on tomorrow.
mai kal nahi aa paungi
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not help
mere mother admit hai icu me mai college nahi aa sakta
最后更新: 2019-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not come at your company
मैं तुम्हारी कंपनी में नहीं आ
最后更新: 2016-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not come to office as i had fever
मैं कल ऑफिस नहीं आ पा रहा था
最后更新: 2019-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not come to the school today
आज हम स्कूल नहीं आ रहे हैं।
最后更新: 2022-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not see it.
mera kahani adha rehe gaya
最后更新: 2023-07-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not hear anything
मैं कुछ नहीं सुन सकता
最后更新: 2021-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
sir, i will not come to the company today.
sir mai aaj company nhi aaunga chot lagne ke karan
最后更新: 2023-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not reply confidently
मैं आपको जवाब नहीं दे सका
最后更新: 2021-03-20
使用频率: 1
质量:
参考:
it being a rainy day i could not come
बरसात के दिन होने के कारण मैं नहीं आ सका
最后更新: 2024-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
he could not come to terms after the betrayal of his best friend .
अपने श्रेष्ठ मित्र के विश्वासघात के बाद वह अपने शर्त के अनुसार नहीं आ सका ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
of course , the workers could not come into the picture .
ओर मजदूरों के हाथ में है ही क्या ?
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ma'am, i have a cramp on me, so i could not come to school.
mam mere leg mai cramp aa rakha hai esliye mai school nhi aa paya
最后更新: 2023-10-25
使用频率: 1
质量:
参考: