来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i didn't understand
मुझे हिंदी का मतलब समझ नहीं आया
最后更新: 2021-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't understand hindi
मुझे हिंदी का अर्थ समझ में नहीं आया
最后更新: 2023-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't understand a bit.
mujhe thoda hi aaya
最后更新: 2023-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't understand the song
मुझे कोई गाना नहीं मिला
最后更新: 2021-06-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't understand what you said
मुझे समझ नहीं आया
最后更新: 2022-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't understand that either.
मुझे लगता है कि या तो समझ में नहीं आता।
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't understand what i saw ?
क्षमा करें, मैंने आपका संदेश नहीं देखा
最后更新: 2021-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't understand what you meant
तुम्हारी जात क्या ह
最后更新: 2020-08-10
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry, i couldn't understand that
क्षमा करें, मैं यह नहीं समझ सका
最后更新: 2024-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
yes i can understand that
हाँ हम समझ सकते हैं
最后更新: 2022-07-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't understand but i love this song
मुझे समझ नहीं आ रहा है लेकिन मुझे यह गाना बहुत पसंद है
最后更新: 2021-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i didn't understand what you saying
क्षमा करें, मुझे समझ नहीं आया कि आप क्या कहते हैं।
最后更新: 2023-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't understand the lyrics of this song
मुझे इस गाने के बोल समझ में नहीं आए
最后更新: 2023-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
we understand that
मेरा नाम विनय है, मैं हैदराबाद का रहने वाला हूँ।
最后更新: 2023-10-22
使用频率: 1
质量:
参考:
you understand that.
tula je samjaych te samaj
最后更新: 2024-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't understand that what to do what to do
मुझे समझ नहीं आ रहा है कि क्या करना है।
最后更新: 2022-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
please understand that
please understand that in hindi
最后更新: 2023-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish everyone could understand that.
kaash har koi ye samajh pata
最后更新: 2024-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't understand anything, but it was nice to hear it.
kuch samajh nahi aaya song par sun kar acha vibe laga
最后更新: 2024-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i think you understand that what i say
मुझे लगता है कि आप समझते हैं कि मैं क्या कहता हूं
最后更新: 2024-01-12
使用频率: 1
质量:
参考: