来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i don't need any introduction
i don't need any introduction
最后更新: 2024-06-04
使用频率: 1
质量:
i don't need you
meri disnorny mein randiyo ki koi jarurat nhi h
最后更新: 2024-06-11
使用频率: 1
质量:
i don't need you.
मैं आप की जरूरत नहीं है.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
i don't need to show
हम दिखाना नहीं चाहते
最后更新: 2022-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need anything you
मैं अपने कुछ भी जरूरत नहीं है
最后更新: 2021-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need
मैंने तुम्हें अपने बिना खुश देखा तो मैं चला गया
最后更新: 2022-01-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to prove
मुझे साबित करने की जरूरत नहीं है
最后更新: 2022-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to see proof
मुझे जरूरत नहींहै
最后更新: 2021-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to launch them.
मैं उसे लांच करने की जरूरत नहीं है.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need call
मुझे कॉल की ज़रूरत नहीं है
最后更新: 2024-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to say about it
मुझे इसके बारे में कहने की जरूरत नहीं pdni chahiya
最后更新: 2024-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to know what it is.
मैं नहीं
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need sorry
मुझे आपके खेद की आवश्यकता नहीं है
最后更新: 2021-06-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need millions.
mujhe lakhon ki jarurat nahi hai maira wala mujhe kafi hai
最后更新: 2025-01-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need a girlfriend
don't have a girl friend need a girl friend
最后更新: 2024-04-03
使用频率: 4
质量:
参考:
sorry but i don't need to these things
क्षमा करें, लेकिन मेरे पास आपके वाक्य में जवाब नहीं है
最后更新: 2023-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need byuti service
मुझे एक आदमी की जरूरत नहीं है
最后更新: 2022-10-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to say anything reality is you are human that
मुझे कुछ कहने की जरूरत नहीं है।
最后更新: 2023-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to follow trend i have my own legacy
मुझे ट्रेंड फॉलो करने की जरूरत नहीं है, मेरा अपना स्टाइल है।
最后更新: 2023-11-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need anyone to give me any clarification mine god know me better than i do
मुझे किसी की जरूरत नहीं है मुझे कोई स्पष्टीकरण देने के लिए दिमाग मुझे मुझसे बेहतर जानता है
最后更新: 2021-06-25
使用频率: 1
质量:
参考: