来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i named you as a heart
हमने आपको एक दिल के रूप में नामित किया है
最后更新: 2022-08-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i have my heart
apne meri nind uda di hai
最后更新: 2018-05-05
使用频率: 2
质量:
参考:
i have one kind heart
एक प्यार एक दिल
最后更新: 2019-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i have told my heart.
aise he
最后更新: 2023-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i not purpose you heart
आई नॉट पर्पज यू हार्ट
最后更新: 2021-10-09
使用频率: 2
质量:
参考:
i have a heart condition .
मुझे दिल की बीमारी है ।
最后更新: 2024-03-12
使用频率: 3
质量:
参考:
for you heart
आपके दिल के लिए
最后更新: 2023-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i have a friend named vito.
मैं वीटो नाम का एक दोस्त है.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i have given my heart to you
मैंने अपना दिल तुम्हें दे दिया है
最后更新: 2022-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i have written your name on my heart
मैंने अपने दिल पर आपका नाम लिखा है
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 31
质量:
参考:
i have none else to open out my heart .
यह कम से कम शर्त है , जिससे मुझे सन्तोष होगा ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i have learnt this lesson by heart
मैंने अपना सबक दिल से सीखा है
最后更新: 2021-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i have been told i am man with no heart
i have been told i am a man with no heart.
最后更新: 2022-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
this song heals you heart
यह गीत मेरे दिल को ठीक करता है।
最后更新: 2023-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i have no words describe your beauty heart
मेरे पास कोई शब्द नहीं है जो आपके सौंदर्य का वर्णन करता है
最后更新: 2020-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
can you heart my profile pic
मैंने देख लिया
最后更新: 2020-07-23
使用频率: 1
质量:
参考:
very close to you heart konsa song
aapke dil ke kareeb konasa gana hai
最后更新: 2021-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i have a sister named nanda who is younger than i am .
मेरी बहन नन्दा मुझसे केवल डेढ साल छोटी है ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
do you listen to you heart or mind
क्या आप अपने दिल या दिमाग की सुनते हैं
最后更新: 2021-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
this is unlike al - biruni ; had he consulted some book he would have named it .
यह अल - बिरूनी के स्वभाव के विपरीत है क्योंकि यदि उसने कोई पुस्तक देखी होती तो उसने उसका जिक्र अवश्य किया होता ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考: