来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i miss u my college
आप मेरे कॉलेज याद आती है
最后更新: 2022-08-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss college life
मुझे कॉलेज की याद आती है
最后更新: 2024-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i gonna miss my college days
मैं अपने कॉलेज के दिनों को याद करता हूं
最后更新: 2021-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss you college life
मैं आज आप कॉलेज जीवन याद आती है
最后更新: 2022-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss this time
ye time bhut yad aate h
最后更新: 2022-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my college i am coming very soon
मुझे अपने कॉलेज की याद आती है मैं बहुत जल्द आ रहा हूं।
最后更新: 2023-06-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my family
मुझे तुम्हारा परिवार याद आ रहा है
最后更新: 2020-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my lesson.
मैं अपना पाठ याद नहीं करता हूँ
最后更新: 2022-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my smile
मुझे तुम्हारी मुस्कान की याद आती है
最后更新: 2020-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my all friends
i miss my all friends.
最后更新: 2022-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my school days.
school ke din yaad aa rahe hai
最后更新: 2024-09-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my school days
मुझे हमेशा अपने स्कूल के दिनों की याद आती है
最后更新: 2020-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my beautiful village
मुझे अपने खूबसूरत गांव की याद आती है
最后更新: 2021-11-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my mom & dad so much
मुझे अपनी माँ की बहुत याद आती है
最后更新: 2021-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
i miss my school days marathi
मुझे अपने स्कूल के दिनों की याद आती है मराठी
最后更新: 2021-06-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my college days in jai narayan vidya mandir inter college
मुझे जेल में अपने कॉलेज के दिनों की याद आती है नारायण विद्या मंदिर
最后更新: 2021-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my sir. i love you so much
मुझे अपने सर की याद आती है। मुझे तुमसे बहुत प्यार है
最后更新: 2022-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
after long time meet my college friends
लंबे समय के बाद हम कॉलेज के दोस्तों से मिलते हैं
最后更新: 2023-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i can't keep calm i miss my sister
मैं शांत नहीं रख सकता, मेरी बहन को याद आती है
最后更新: 2018-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss my school days and school friends
मुझे अपने स्कूली जीवन और स्कूल के दोस्तों की याद आती है
最后更新: 2024-03-28
使用频率: 3
质量:
参考: