来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i always remember you
yah photo muje apne waade or kasmse yaad dilati h
最后更新: 2020-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
we will always remember you
sohlala sikukhumbula
最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i always remember you sir....
मुझे हमेशा अपना सामान याद रहता है सर...
最后更新: 2022-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
always remember you
always remember you
最后更新: 2024-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i will always remember that day
मैं इस दिन को हमेशा याद रखूंगा
最后更新: 2021-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i will always remember you what you deserve
मैं आपको हमेशा याद रखूंगा कि आप किस लायक हैं
最后更新: 2022-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i will always miss you
मैं तुम्हें हमेशा हमेशा के लिए याद करूंगा
最后更新: 2021-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i will always remember you but as a lesson
i will remember you but as a lesson
最后更新: 2022-03-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i will always remember those memories
मैं ये यादें याद रखूंगी हमेशा
最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
i will always love you forever
मैं हमेशा तुम्हें हमेशा प्यार करुगा
最后更新: 2023-07-19
使用频率: 28
质量:
参考:
i will always be
मैं हमेशा रहूँगा
最后更新: 2024-02-02
使用频率: 2
质量:
参考:
and i will always stay
औरमैंकरूँगाहमेशारहना
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
always remember you are amazing to me
हमेशा याद रखें कि आप मेरे लिए आश्चर्यजनक हैं।
最后更新: 2023-06-25
使用频率: 3
质量:
参考:
i will always be yours
मै शिर्फ तुम्हारा रहूँगा
最后更新: 2021-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
always remember you are unique just like one else
हमेशा याद रखें कि आप एक दूसरे की तरह
最后更新: 2023-06-25
使用频率: 2
质量:
参考:
i will always like sad songs.
hmesha sad song hi kyu sb theek?
最后更新: 2023-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
always remember you are unique just like anyone else
aap hamesa yad rakhe ki aap ke jaisa koi nhi h
最后更新: 2020-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i promise i will always disturb
मैं हमेशा करूंगा
最后更新: 2024-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
what is the one thing you will always remember about me
एक बात तुम मुझे हमेशा याद रखोगी
最后更新: 2019-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i will always remember this moment. aap log hamesha mujhe yad rakho rahogi
mai इस पल को hamesha yaad rakhunga
最后更新: 2024-06-22
使用频率: 1
质量:
参考: