来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
did i disturb you
main aapko disturb toh nehi kar rehi hu na
最后更新: 2019-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i will never disturb you again
मैं तुम्हें फिर कभी परेशान नहीं करूंगा6b
最后更新: 2021-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
did i not disturb you
maine aapko disturb to nahi kiya na
最后更新: 2016-09-16
使用频率: 3
质量:
参考:
i don't disturb you
मैं आपको परेशान नहीं करता
最后更新: 2020-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
but i thought i will disturb you so
मैंने सोचा कि मैं तुम्हें परेशान कर रहा हूँ
最后更新: 2023-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
if i will disturb, then i will tell you
आप इस प्रकार का प्रश्न क्यों पूछ रहे हैं
最后更新: 2021-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i am borm to disturb you
मुझे आपसे कभी यह उम्मीद नहीं है
最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i will try to my best not to disturb you
मैं आपको परेशान नहीं करने की कोशिश करूंगा
最后更新: 2023-08-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i not disturb you again
मैं तुम्हें फिर से परेशान नहीं करूंगा
最后更新: 2020-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i am sorry for disturb you
mai itna bada khiladi nhi huमैं तुम्हें परेशान करने के लिए माफी चाहता हूँ
最后更新: 2023-12-20
使用频率: 2
质量:
参考:
because i disturb you by sms
क्योंकि मैं एसएमएस द्वारा यू डिस्टर्ब करता हूं
最后更新: 2020-11-30
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry disturb you
sorry disturb you
最后更新: 2020-05-14
使用频率: 2
质量:
参考:
i can't don't disturb you
मैं आपको परेशान नहीं कर सकता
最后更新: 2020-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
don't disturb you
मैं आपको परेशान नहीं करता
最后更新: 2023-10-19
使用频率: 2
质量:
参考:
i am not that type girl who disturb you
मैं उस प्रकार की लड़की नहीं हूं जो यू को परेशान करती है
最后更新: 2021-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry for disturb you
ख़लल डालने के लिए क्षमा करें
最后更新: 2019-10-22
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i didn't mean to disturb you
मैं आपके दिमाग को परेशान नहीं करना चाहता था
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i am extremely sorry to disturb you mam
मैं तुम्हें परेशान करने के लिए बहुत माफी चाहता हूँ
最后更新: 2021-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
let me disturb you again
मैं तुम्हें परेशान करता हूँ
最后更新: 2023-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
good morning i am back to disturb you again
मैं आपको फिर से परेशान करने के लिए वापस आ गया हूं
最后更新: 2024-02-05
使用频率: 1
质量:
参考: