来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i will send with as soon as possible
मैं जल्द से जल्द आपके साथ भेजूंगा
最后更新: 2023-11-28
使用频率: 1
质量:
i will contact you as soon as possible
मैं आपसे जल्द से जल्द संपर्क करूंगा।
最后更新: 2023-12-31
使用频率: 1
质量:
will call you as soon as possible
आपको फोन करूंगा
最后更新: 2019-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i will send the details as soon as possible
मैं जल्द से जल्द आपके साथ भेजूंगा।
最后更新: 2023-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
will you meet me as soon as possible
जल्द से जल्द मुझसे मिलो
最后更新: 2021-03-13
使用频率: 1
质量:
参考:
please wait i will call you as soon as possible
कृपया प्रतीक्षा करें मैं आपको बाद में फोन करूंगा
最后更新: 2022-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i hope we will meet as soon as possible
हम जल्द से जल्द मिलेंगे
最后更新: 2022-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
meet you as soon as possible
जितनी जल्दी हो सके मुझसे मिलो
最后更新: 2021-12-31
使用频率: 1
质量:
参考:
as soon as possible
जितनी जल्दी संभव हो
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 9
质量:
参考:
there will text you as soon as possible ok ????
आपको जल्द से जल्द टेक्स्ट करें
最后更新: 2021-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
call as soon as possible
call as soon as possible
最后更新: 2022-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
you can call me as soon as possible.
ho sake toh call kar lena
最后更新: 2024-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
message you back as soon as possible
कृपया जल्द से जल्द जवाब दें
最后更新: 2022-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish that you find your soulmate as soon as possible.
मेरी इच्छा है कि आपको जल्द से जल्द soulmate मिल जाए
最后更新: 2022-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
reply as soon as possible
कृपया मुझे जितनी जल्दी हो सके जवाब
最后更新: 2022-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
as soon as practically possible .
व्यावहारिक तौर पर शीघ्रतम संभव ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
everyone will fill this form as soon as possible
最后更新: 2024-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
i have examined my exam as soon as possible.
mera exam h sunday
最后更新: 2019-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
please send the trip details as soon as possible
जितनी जल्दी हो सके मुझे भेजें
最后更新: 2023-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i want this photograph developed as soon as possible .
मुझे यह तस्वीर जल्द - से - जल्द बनवानी है ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考: