来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it droppeth as the gentle rain from heaven
जिसका कवच उसकी ईमानदार सोच है
最后更新: 2020-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
और गहिरे समुद्र के सोते और आकाश के झरोखे बंद हो गए; और उस से जो वर्षा होती थी सो भी थम गई।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
maipadu beach is the golden sun - kissed beach as the gentle waves of sea lap at the fine sand .
माइपाडु तट सुनहरे रंग के सूर्य वाला तट हैं जो बारीक रेत वाले समुद्री तट की कोमल तरंगों से भरा हुआ है ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
for as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
जिस प्रकार से वर्षा और हिम आकाश से गिरते हैं और वहां यों ही लौट नहीं जाते, वरन भूमि पर पड़कर उपज उपजाते हैं जिस से बोलनेवाले को बीज और खानेवाले को रोटी मिलती है,
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and i heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and i heard the voice of harpers harping with their harps:
और स्वर्ग से मुझे एक ऐसा शब्द सुनाई दिया, जो जल की बहुत धाराओं और बड़े गर्जन का सा शब्द था, और जो शब्द मैं ने सुना; वह ऐसा था, मानो वीणा बजानेवाले वीणा बजाते हों।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and the likeness of those who expend their riches seeking the pleasure of allah and for the strengthening of their souls is as the likeness of a garden on a height . a heavy rain falleth upon it , and it yieldeth its fruits two - fold and if no heavy rain falleth upon it , then a gentle rain and allah is of that which ye work beholder .
और जो लोग ख़ुदा की ख़ुशनूदी के लिए और अपने दिली एतक़ाद से अपने माल ख़र्च करते हैं उनकी मिसाल उस बाग़ की सी है जो किसी टीले या टीकरे पर लगा हो और उस पर ज़ोर शोर से पानी बरसा तो अपने दुगने फल लाया और अगर उस पर बड़े धड़ल्ले का पानी न भी बरसे तो उसके लिये हल्की फुआर है और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उसकी देखभाल करता रहता है
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
and it is he who hath sent down rain from heaven and we have thereby brought forth growth of every kind, and thereout we have brought forth green stalks from which we bring forth close-growing seed- grain. and from the date-stone: from the spathe thereof come forth clusters of dates lowhanging; and gardens of grapes, and the olive, and the pomegranate, like unto one anot her and unlike. look at the fruit thereof when it fruiteth and the reforming thereof. verily therein are signs unto a people who believe.
और वह वही (क़ादिर तवाना है) जिसने आसमान से पानी बरसाया फिर हम ही ने उसके ज़रिए से हर चीज़ के कोए निकालें फिर हम ही ने उससे हरी भरी टहनियाँ निकालीं कि उससे हम बाहम गुत्थे दाने निकालते हैं और छुहारे के बोर (मुन्जिर) से लटके हुए गुच्छे पैदा किए और अंगूर और ज़ैतून और अनार के बाग़ात जो बाहम सूरत में एक दूसरे से मिलते जुलते और (मजे में) जुदा जुदा जब ये पिघले और पक्के तो उसके फल की तरफ ग़ौर तो करो बेशक अमन में ईमानदार लोगों के लिए बहुत सी (ख़ुदा की) निशानियाँ हैं
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: