来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
let me take
mujhe bhi le chalo
最后更新: 2016-08-01
使用频率: 2
质量:
参考:
let me call you
मैं आपको हिंदी में अर्थ बताता हूं
最后更新: 2024-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
let me call sidhant
मैं आपको हिंदी में अर्थ बताता हूं
最后更新: 2020-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
let me take you home .
मुझे तुम्हें घर लेजाने दो ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
let me call my mom
मुझे पहले तुम्हारी माँ को बुलाने दो
最后更新: 2024-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
let me take this song in my playlist
यह गाना अभी भी मेरी प्लेलिस्ट में है
最后更新: 2024-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
i can take this my call
कृपया अपना फोन लें
最后更新: 2021-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
let me call my husband.
मुझे मेरे पति कहते हैं.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
-come on, let me take it.
हन्ना, हन्ना, मैं मिल गया.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
let me call you from store
मैं आपको आपके स्टोर से कॉल करता हूँ i
最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
why you don't take my call
she has crooned chartbusters sucu as bhavna
最后更新: 2021-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
let me take you past our satellites
let me take you past our satellites
最后更新: 2020-06-18
使用频率: 1
质量:
参考:
will you let me call my brother?
will you let me call my brother?
最后更新: 2023-10-13
使用频率: 3
质量:
参考:
let me take mother to the doctor
मुझे अपनी मां को अस्पताल ले जाना है
最后更新: 2024-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
but first.. let me take a selfie
लेकिन पहले .. मुझे एक selfie ले चलो
最后更新: 2016-06-21
使用频率: 4
质量:
参考:
so let me take it back to wall street .
वापस वॉल स्ट्रीट चलते हैं .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
let me take you into the forests of laos on my water buffalo .
आइए , मैं आपको लाओस के जंगलों की सैर कराने के लिए अपनी भैंस पर बिठाकर ले चलता हूं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
let me take this opportunity to thank all the parents
let me take this opportunity to thank all the parents
最后更新: 2020-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
so don,t call me take care
तो डॉन, टी कॉल मी टेक केयर
最后更新: 2021-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
take my eyes but let me see you take my mind but let me think about you
मेरा मन ले लो लेकिन मुझे तुम्हारे बारे में सोचने दो
最后更新: 2020-10-26
使用频率: 1
质量:
参考: