来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i will miss you
मुझे तुम्हारी याद आएगी प्रिये
最后更新: 2020-03-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i will miss you soon
मैं आप जल्द ही याद आएगी
最后更新: 2017-01-27
使用频率: 3
质量:
参考:
i will come with you .
मैं तुम्हारे साथ आऊँगा ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
i want endless memories with you.....❤🤞🙈
मैं आपके साथ एक यादगार पल बिताना चाहता हूं
最后更新: 2022-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i will share with you
hindi
最后更新: 2021-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
stop, i will come with you.
रूक, मैं तेरे साथ चलूँगा।
最后更新: 2020-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i will walk with you forever
मैं हमेशा आपके साथ चलुंगा
最后更新: 2024-03-23
使用频率: 6
质量:
参考:
i will always be with you.
मै हमेशा तुम्हारे साथ रहूंगा।
最后更新: 2022-01-28
使用频率: 1
质量:
参考:
i never want to stop making memories with you
मैं आपके साथ अपनी यादें बनाना कभी बंद नहीं करना चाहता
最后更新: 2022-10-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i will never talking with you
मैं आप के साथ कभी नहीं बात करेंगे
最后更新: 2016-06-27
使用频率: 3
质量:
参考:
today i will not talk with you.
आज मैं तुमसे और दीदी से बात नहीं करुँगी
最后更新: 2022-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i will always be with you hindi
i will always be with you in hindi.
最后更新: 2022-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i will miss my race
मैं दौड़ chukaunga
最后更新: 2023-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i am getting married i will miss you
i am getting married, iwill miss you.
最后更新: 2022-09-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i will miss those days
आप इस दिन को याद करेंगे
最后更新: 2022-09-08
使用频率: 1
质量:
参考:
alots of memories with you in previous school
पिछले स्कूल में आपके साथ बहुत सारी यादें
最后更新: 2021-08-04
使用频率: 1
质量:
参考:
creating memories with you is what i love to do.
आपके साथ यादें बनाना मेरे लिए सबसे बड़ी बात है।
最后更新: 2023-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i will miss you after few days and you also miss me
मैं आपको कुछ दिनों के बाद याद करूँगा और आप मुझे भी याद करेंगे
最后更新: 2018-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i will miss you so much for as a parent and instruction
मैं आपको एक अभिभावक और निर्देश हेतु बहुत मिस करूंगा
最后更新: 2021-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
babu, may i go away from you, i will miss you a lot
मुझे आपकी बहुत याद आती है बाबू
最后更新: 2024-05-21
使用频率: 1
质量:
参考: