尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
many people fail because they try to copy others not realizing that everyone has a different questions paper
最后更新: 2024-05-10
使用频率: 1
质量:
many people fail because they try to copy others, not realizing that everyone has a different questions paper
बहुत से लोग असफल हो जाते हैं क्योंकि वे दूसरों की नकल करने की कोशिश करते हैं।
最后更新: 2022-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
many people fail because they try to copy others but don't understand that everyone has different questions paper
बहुत से लोग असफल हो जाते हैं क्योंकि वे दूसरों की नकल करने की कोशिश करते हैं।
最后更新: 2022-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
many people fail because they try to copy othersnot realizing that everyone has a different question paper
बहुत से लोग असफल होते हैं क्योंकि वे दूसरों की नकल करने की कोशिश करते हैं
最后更新: 2022-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
life is the most difficult exam.many people fail because they try to copy others,not realising that everyone has a different question paper
बहुत से लोग असफल हो जाते हैं क्योंकि वे दूसरों की नकल करने की कोशिश करते हैं।
最后更新: 2024-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
life is the most difficult exam many people fail because they try to copy others but they not realising that every one has a different question paper
जीवन सबसे कठिन परीक्षा है कई लोग असफल हो जाते हैं क्योंकि वे दूसरों की नकल करने की कोशिश करते हैं
最后更新: 2023-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
many people fail because they try to copy others not realizing that every one has a different question paper . never compare yourself to someone else
बहुत से लोग असफल हो जाते हैं क्योंकि वे दूसरों की नकल करने की कोशिश करते हैं।
最后更新: 2022-09-07
使用频率: 2
质量:
参考:
many people fail because they conclude that fundamentals simply do not apply in their case .
बहुत से लोग असफल इसलिये होते हैं क्योंकि वे यह निष्कर्ष निकाल लेते हैं कि आधारभूत नियम उनके मामले में लागू नहीं होते ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
we should not try to copy others as each one of us is unique
हमें दूसरों की नकल करने की कोशिश नहीं करनी चाहिए क्योंकि हम में से हर एक अद्वितीय है।
最后更新: 2023-09-24
使用频率: 1
质量:
参考:
don't don't try to copy others,🤫 you are unique in yourself.. others
don't try to copy others,🤫 you are unique in yourself and others..
最后更新: 2022-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
clearly and forcefully they try to explain the secret .
इनमें बड़े ही रोचक ढंग से इस रहस्य को समझाने का प्रयत्न किया गया है ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
and only if they try to stop you getting to the kaaba ,
और वो भी तब जब वो आपको क़ाबा जाने से रोकें ,
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
sometimes people try to expose what’s wrong with you because they can’t handle whats right about you
कई बार लोग यह बेनकाब करने की कोशिश करते हैं कि आपके साथ क्या गलत है क्योंकि वे यू के बारे में whats को सही नहीं संभाल सकते
最后更新: 2021-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
the intelligent people not only show previsions and predictions , but they try to have these predictions succeed by their own intervention in the process .
बुद्धिमान व्यक्ति न केवल दूरदर्शिता और पूर्वानुमान व्यक्त करते हैं , बल्कि वे स्वयं हस्तक्षेप करके इन पूर्वानुमानों को सफल करने का भी प्रयास करते हैं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考:
on the other hand , it is because they are extremely intelligent that they prefer to explain to others rather than try to understand matters themselves .
वे लोग जब धर्म की ओर से , अर्थात् सबसे बडे सत्य की ओर से ये सब बातें समझाने की कोशिश क्यों नहीं करते ?
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
they try to exploit democratic freedom only to further their own sinister aims .
वे लोकतंत्री स्वतंत्र्य का बेजा लाभ अपने अनर्थकारी उद्देश्यों की पूर्ति के लिए ही उठाते हैं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
the name of the star is called "wormwood." one third of the waters became wormwood. many people died from the waters, because they were made bitter.
और उस तोर का नाम नागदौना कहलाता है, और एक तिहाई पानी नागदौना सा कड़वा हो गया, और बहुतेरे मनुष्य उस पानी के कड़वे हो जाने से मर गए।।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
don't try to copy my attitude. you don't have that copyright.
मेरे रवैये की नकल करने की कोशिश मत करो। आपके पास वह कॉपीराइट नहीं है।
最后更新: 2020-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
they try to save one, as a result they do [the opposite] with the other one
एक को बचाने जाते हैं तो दूसरे को मार देते हैं
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:
参考:
as often as they try to escape from its anguish they would be put back into , and taste the torment of burning .
जब कभी भी घबराकर उससे निकलना चाहेंगे तो उसी में लौटा दिए जाएँगे और " चखो दहकती आग की यातना का मज़ा ! "
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式