来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
just wanted to let you know
बस आपको यह बताना चाहता था कि
最后更新: 2024-03-19
使用频率: 1
质量:
just wanted to say
मैं सिर्फ यह कहना था
最后更新: 2022-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
just wanted to play.
बस खेलने के लिए करना चाहता था।
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to point that out .
मैं बस यह कहना चाहता हूँ .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to call
call aaya tha mare pass meri friend ka
最后更新: 2023-10-23
使用频率: 9
质量:
参考:
i just wanted to get out of the wind.
मैं बस हवा से बाहर रहना चाहता था.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to pay '
ek car he jo bhut sundar he
最后更新: 2019-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
so i just wanted to know
क्या आप मुझे एक बात बता सकते हैं?
最后更新: 2019-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
let me out!
मुझे बाहर जाने दो !
最后更新: 2019-07-10
使用频率: 4
质量:
参考:
i just wanted to say thankyou
मैं सिर्फ आपको धन्यवाद कहना चाहता हूं
最后更新: 2020-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to stay there.
मैं बस वहाँ रहना चाहता था.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to listen it full
आज मैंने वह गाना सुना
最后更新: 2023-10-26
使用频率: 1
质量:
参考:
just wanted to know your well being.
बस तुम्हारा हाल जानना चाहता था
最后更新: 2021-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to say i am sorry
मैं सिर्फ इतना कहना चाहता हूं कि अगर मैंने आपको चोट पहुंचाई तो मुझे खेद है
最后更新: 2021-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to fuck your ma, you--
मैंबस अपनीएमएबकवासकरनेकेलिए,तुमचाहतेथे -
最后更新: 2023-08-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to tell you that despite of
मैं बस आपको बताना चाहता था
最后更新: 2021-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to tell you we got the girl.
i just wanted to tell you that we women get.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
we thought you missed it earlier so just wanted to let you know
मैंने सोचा था कि तुम मुझे याद करत
最后更新: 2021-08-07
使用频率: 1
质量:
参考:
but i just wanted to make sure you realize that .
लेकिन मैं सिर्फ यह सुनिश्चित करन चाहता था आपने एहसास लिया है
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i just wanted to say that what happened to you?
मैं बस इतना कहना चाहता था कि आपको क्या हुआ?
最后更新: 2023-09-13
使用频率: 1
质量:
参考: