尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
please do not disturb
आप में से परेशान मत करो
最后更新: 2015-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
do not disturb m
परेशान मत करो मैं पहले से ही काफी परेशान कर रहा हूं
最后更新: 2024-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
please do not disturb mood off hai
please don't disturb mood off hai.
最后更新: 2023-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
do not disturb i am disturbed enough already
परेशान मत करो मैं पहले से ही परेशान कर रहा हूँ
最后更新: 2023-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
do not disturb i am busy
परेशान मत हो मैं परीक्षा में व्यस्त हूँ
最后更新: 2021-11-01
使用频率: 1
质量:
参考:
do not disturb
परेशान नहीं करें
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考:
do not disturb i am not available
परेशान मत करो मैं पहले से ही काफी परेशान हूँ
最后更新: 2024-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
please do not spit
अब मुझे मत छोड़ो
最后更新: 2017-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
do not disturb i am busy in business
परेशान मत करो मैं परीक्षा में व्यस्त हूं
最后更新: 2021-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
do not disturb exam time
परीक्षा के समय को हिंदी में परेशान न करें
最后更新: 2023-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
please do not spit here.
कृपया यहाँ थूकें नहीं
最后更新: 2020-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
please do not touch it
ek baat puchu please bura mat manna
最后更新: 2018-06-27
使用频率: 3
质量:
参考:
please do not act bawdily .
कृपया अश्लीलता से बर्ताव ना करें ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
please do not touch anything
kabhi kisi ko parsan mat karo
最后更新: 2018-06-05
使用频率: 4
质量:
参考:
today mood off do not disturb
मूड ऑफ करना परेशान नहीं करता
最后更新: 2020-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
do not disturb calling while travelling
कृपया संदेश छोड़े
最后更新: 2023-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
whatsapp off call, if something otherwise do not disturb
whatsapp बंद कॉल अगर जरूरी कुछ अन्यथा परेशान मत करो
最后更新: 2022-04-20
使用频率: 1
质量:
参考:
if enabled , all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you already are in a call or if you are in do not disturb mode
अगर सक्रिय किया जाता है , सारे इनकमिंग कॉल को अग्रसारित किया जायेगा होस्ट को जो कि नीचे निर्दिष्ट है अगर आप कॉल में पहले से हैं या अगर आप व्यवधान न डालें मोड में हैं
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考: