来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
u don't need to be
मुझे भी आवश्यकता है
最后更新: 2020-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
you don't need to know me
तुम मुझे पता नहीं है
最后更新: 2017-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
u don't need to tell me that
आपको मुझे यह बताने की ज़रूरत नहीं है
最后更新: 2023-07-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to know what it is.
मैं नहीं
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
need to know
chesta
最后更新: 2015-07-10
使用频率: 2
质量:
参考:
why u need to know my name
आपको मेरा नाम क्यों पता होना चाहिए
最后更新: 2023-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
you need to know
aap ko aram ki jarurat hai
最后更新: 2018-01-23
使用频率: 2
质量:
参考:
i need to know.
i need to know.
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:
参考:
all you need to know
allah aap ko or kamyabi atta kare
最后更新: 2018-10-20
使用频率: 3
质量:
参考:
i don't need to your explain myself i know who i am
मुझे खुद को समझाने की ज़रूरत नहीं है कि मैं जानता हूँ कि मैं कौन हूँ
最后更新: 2020-05-16
使用频率: 1
质量:
参考:
it will need to know :
वह आपसे जानना चाहेगी ः -
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i need to know ur real
最后更新: 2024-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
you don't need to explain ourself because ei know i am right
आपको खुद को समझाने की ज़रूरत नहीं है क्योंकि ईआई को पता है कि मैं सही हूं.
最后更新: 2019-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
what do you need to know?
प्लाईवुड और मोटाई के कितने टुकड़े हैं?
最后更新: 2023-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
no need to know who i am
आपको यह जानने की जरूरत नहीं है कि हम कौन हैं
最后更新: 2022-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i need to know what happened.
मैं क्या हुआ पता है की जरूरत है.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to show off because they know what i'm what i have in marathi
i don't need to show off because they know what i am what i have in marathi.
最后更新: 2022-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i just need to know she's alive.
मैं तो बस वह जिंदा है पता करने की जरूरत।
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
and you only need to know from there
और आप केवल वहाँ से पता करने की आवश्यकता
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
u can check my profile everything r mention their i think u don't need to ask
u can check my profile everything r mention their i think u don't need to ask.
最后更新: 2023-02-28
使用频率: 1
质量:
参考: