来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
send me her too
मुझे भी भेज दो
最后更新: 2020-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
send me
तुम मुझे भेजना चाहिए
最后更新: 2020-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
send me her photo too
मुझे भी भेज दो
最后更新: 2020-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
number send me
बड़ा भाई
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 23
质量:
参考:
btw urs too..hehe
आपका भी
最后更新: 2024-03-18
使用频率: 4
质量:
参考:
u send me urs first ok my love
send me the audio of funny sound u can make
最后更新: 2020-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
now send me ur pic
सबसे पहले आप मुझे अपनी तस्वीर भेजें
最后更新: 2022-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
send me ur sister pic
send me your sister pic
最后更新: 2023-10-03
使用频率: 5
质量:
参考:
send me pic of ur panty
आप मुझे केवल अपनी पैंटी और ब्रा की छवियाँ भेजते हैं
最后更新: 2023-09-06
使用频率: 1
质量:
参考:
you didn't send me ur pic
तुमने मुझे अपनी तस्वीर नहीं भेजी।
最后更新: 2022-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
send me ur pic meneing manipur
send me ur pic meneing manipuri.
最后更新: 2022-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
send me ur pic without no clothes
मुझे बिना कपड़ों के उर पिक भेज दो
最后更新: 2023-10-31
使用频率: 3
质量:
参考:
can u send me ur full pic in gown
क्या आप मुझे गाउन की अपनी पूरी तस्वीर भेज सकते हैं
最后更新: 2022-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
send me ur enemy pic meaning in hindi
me ur ur pic pic meaning in hindi भेजें
最后更新: 2020-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
sachin goyal u give me urs will.msg u
व्यस्त प्रतीक्षा करें मैं आपको बाद में बताऊंगा
最后更新: 2023-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
ur cock pic did i ask u to send me that!!!
ur cock pic did i ask u to send me that!!!
最后更新: 2022-08-07
使用频率: 2
质量:
参考:
we had talk b4...... can u send me one of ur old pic
हमने बात की थी b4...... क्या आप मुझे अपनी एक पुरानी तस्वीर भेज सकते हैं
最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
can u give me ur pic
can u give me ur pic?
最后更新: 2022-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
can u send me ur pic. so that i could see u at any time
क्या आप मुझे अपनी तस्वीर भेज सकते हैं। ताकि मैं किसी भी समय आपको देख सकूं
最后更新: 2020-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
plz send me ur pic with my name on it just to post it on my story
plz मुझे अपनी कहानी के साथ इसे पोस्ट करने के लिए मेरे नाम के साथ ur pic भेजें
最后更新: 2019-11-16
使用频率: 1
质量:
参考: