您搜索了: should i stay or should i go (英语 - 印地语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

印地语

信息

英语

should i stay or should i

印地语

me ruku ya jau

最后更新: 2017-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should i stay , or should i flee ? ” “ मैं

印地语

यहाँ रुकूं ? ” या “ मै यहाँ से भाग जाऊ ? ”

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should i go

印地语

हमें किस समय आना है

最后更新: 2023-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

when should i go

印地语

कब जाना है

最后更新: 2021-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should i go now?

印地语

ab main jaun kya

最后更新: 2023-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

how long should i stay

印地语

मेरा एक दोस्त हमारी मदद करने के लिए रेडी हुआ है तुम आ जाओ

最后更新: 2020-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should i go there

印地语

मैं आमतौर पर वहाँ जाओ

最后更新: 2022-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should i

印地语

पोस्ट करू

最后更新: 2024-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i can not but why should i go to hindi

印地语

i no but ka matlab kya hota hindi me jawab hona

最后更新: 2018-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

or should i say, ...for whom.

印地语

या मुझे कहना चाहिए, ... किसके लिए.

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should i call

印地语

क्या मुझे उसे फिर से फोन करना चाहिए

最后更新: 2020-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

why should i go into politics ?

印地语

मैं सियासत में क़्यों पड़ूं ?

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should i call?

印地语

तु कुठ राहतेस

最后更新: 2023-06-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should i give up

印地语

हम क्या सुधार कर सकते हैं

最后更新: 2022-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should i sleep.

印地语

main so jao kya

最后更新: 2021-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

why should i did

印地语

मुझे खेद है कि मैंने क्या किया

最后更新: 2023-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

or should i not text you even if i care

印地语

या अगर मुझे परवाह है तो मुझे आपको पाठ नहीं करना चाहिए

最后更新: 2022-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

why should i recharge?

印地语

mai recharge dalu aapko

最后更新: 2023-04-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sir, should i login?

印地语

abhi koi moment aayega toh lga dungi

最后更新: 2023-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

[q:] so, should i just stay? [m:]

印地语

[प्र:] तो क्या मैं सिर्फ़ रहूं? और अब ये पूछ रहा है, "क्या मैं इसके साथ रहूं या नहीं?" मुझे इसके बारे मैं कुछ कहना है, क्योंकी तुम सत्संग मैं बैठते हो, और उस उर्जा क्षेत्रा मे तुम सहज ही... जैसे हम सभी पानी मैं है साथ मे- सब पानी मे और ज्ञान के गरम पानी मे साथ है_bar_ एक ऐसा कंपन होता है शांति और स्थिरता और खुलेपन का_bar_ कभी कभी मन काफी बकबक करता है, लेकिन किसी तरह मौन का एक बड़ा विस्तार है और हम उसीमे हैं_bar_ लेकिन अब यह कह रहा है की, कभी कभी एक शक्तिशाली, मौलिक अगन है भीतर _bar_ इसे जानना है की वा क्या करे इसका, 'यह क्या चीज़ हैं? क्या मैं इसके बारे मे कुछ कर सकता हूँ?' क्या 'मैं'? कौन है 'मैं?' कौन है 'मैं?' क्या 'मैं' कुछ कर सकता हूँ? ये कहता है, 'नहीं, यह व्यक्ति नहीं हैं, लेकिन भावना जैसी हैं..' मुझे इस भावना के बारे मैं कहना हैं क्योंकि, मेरे मामले मे भी जब यह भावना बढ़ रही थी भीतर मैं अपनी ज़िंदगी से बाहर चला गया तुम समझे?

最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,774,873,217 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認