来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
never ever
free betha hua tha
最后更新: 2020-03-23
使用频率: 1
质量:
参考:
never, ever.
कभी नहीं, बिल्कुल नहीं.
最后更新: 2024-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
never hurt your mom nothing is more painful
kaise ho
最后更新: 2022-11-30
使用频率: 1
质量:
参考:
never ever forget your family
you ever never forget your family
最后更新: 2017-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
so never forget your lesson
हम आपका सबक कभी नहीं भूलते
最后更新: 2023-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
never ever posed
कभी नहीं
最后更新: 2020-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i never ever trust
कभी किसी लड़की पर भरोसा मत करना
最后更新: 2021-07-04
使用频率: 1
质量:
参考:
your mom
fat
最后更新: 2022-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i have never ever see you
मैंने कभी नहीं देखा
最后更新: 2020-09-13
使用频率: 1
质量:
参考:
never ever lasted too long.
कभी भी लंबे समय तक चला कभी नहीं.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
never hurt your mom nothing is more painful then tears in her eyes...
अपनी माँ को कभी चोट मत पहुँचाओ, इससे ज्यादा दर्दनाक कुछ नहीं है
最后更新: 2022-01-01
使用频率: 2
质量:
参考:
dont try to callme never ever
मुझे कभी फोन मत करो
最后更新: 2019-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
and never ever try to massage me
और कभी भी मेरी मालिश करने की कोशिश न करें
最后更新: 2021-10-03
使用频率: 1
质量:
参考:
never hurt your mom nothing is more painful then tears in he r eyes.
कभी भी अपनी माँ को चोट न पहुंचाएं
最后更新: 2023-05-20
使用频率: 1
质量:
参考:
don't never ever do it again
इसे फिर कभी मत करोbb
最后更新: 2021-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
this movie i can never ever forget
यह फिल्म मैं कभी नहीं भूल सकता
最后更新: 2021-06-18
使用频率: 1
质量:
参考:
you never ever reply my message yar...
आपने कभी मेरे संदेश का जवाब नहीं दिया यार ...
最后更新: 2020-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
cutest girl i never ever seen i my life
सबसे प्यारी लड़की जिसे मैंने कभी देखा है मैंने अपने जीवन में देखा है
最后更新: 2023-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
that you thought you would never ever speak
जो आपने सोचा था
最后更新: 2023-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
never ever negotiate. step 3: threaten them.
मोल भाव कभी न करें। चरण 3: उन्हें धमकाएं। उनके समुदाय का घेराव करें किराए के ठग या सशस्त्र पुलिस के साथ। फिर उनकी बिजली काट दें। अब वे वास्तव में शक्तिहीन हैं।
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:
参考: