来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tell about me
मेरे बारे में कुछ बताओ
最后更新: 2024-04-06
使用频率: 1
质量:
what tell about me
मेरे बारे में क्या बताओ
最后更新: 2021-06-25
使用频率: 1
质量:
参考:
tell me what you think about me
मुझे बताओ कि तुम मेरे बारे में क्या सोचते हो
最后更新: 2021-08-08
使用频率: 2
质量:
参考:
which song tell about me
कौन सा गाना आपको बताता है
最后更新: 2022-04-05
使用频率: 1
质量:
参考:
they tell you about heartbreak .
तो वो हमें दिल टूटने के बारे में बताते हैं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
he don't tell about me
वह मेरे बारे में नहीं बताya
最后更新: 2021-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not going to tell you about me
i am not going to tell you about me.
最后更新: 2022-07-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i will tell you about movies.
movies kb or kaise release hoti sbhi prakar ki jaankar dugi
最后更新: 2023-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't tell about me
कृपया मुझे मत बताओ
最后更新: 2022-07-31
使用频率: 1
质量:
参考:
let me tell you about my schooling
मुझे अपने स्कूल के बारे में बताओ
最后更新: 2023-07-28
使用频率: 2
质量:
参考:
tom wants to tell you about mary .
टॉम तुम्हें मॅरी के बारे में कुछ बताना चाहता है ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
i want to tell you about my friend
मैं आपको अपने एक दोस्त के बारे में बताना चाहती हूँ
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i have to tell you about my childhood .
मुझे आपको मेरे बचपन के बारे में बताना होगा ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i can't tell you about this matter
रिचार्ज खतम
最后更新: 2023-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i would like to tell you about anther
最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
details that tell you about some event etc .
जो आपको किसी घटना इत्यादि के बारे में बताती हो ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm calling to tell you about my day
मुझे दिक्कत ज्यादा हो रही है इस लिए स्कूल नही आ पा रहा हूं
最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
im happy at teast think you about me
i am happy at teast you think about me.
最后更新: 2022-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
hey, what tells about me girl
what tells about me girl?
最后更新: 2022-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i ' d like to tell you about one such child ,
मई आपको ऐसे ही एक बच्चे के बारे में बताना चाहूंगी ,
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考: