来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
today there will be no tuition
कल कोई ट्यूशन नहीं होगा
最后更新: 2024-03-01
使用频率: 1
质量:
today there will be no tuition
कल कोई ट्यूशन नहीं होगा
最后更新: 2023-08-19
使用频率: 1
质量:
there will be a test tomorrow
learn your work properly
最后更新: 2022-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
dear parent there will be ptm held on tomorrow
प्रिय माता - पिता कल स्कूल खुलेंगे
最后更新: 2024-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
is there will be holiday tomorrow
क़्या कल छुट्टी होगी
最后更新: 2020-12-23
使用频率: 1
质量:
参考:
there will be no rain.
वर्षा नहीं होगी
最后更新: 2022-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
there will be a holiday for tomorrow
कल ट्यूशन के लिए छुट्टी होगी
最后更新: 2024-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
exam will be held on tomorrow
parreeksha kal se hogi
最后更新: 2021-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
there will be no duty today.
aaj duty nahi jayega
最后更新: 2023-07-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i will be leave on tomorrow
कल निकल जाऊँगा।
最后更新: 2022-08-21
使用频率: 1
质量:
参考:
essay exam will be held on tomorrow
मेरी परीक्षा कल होगी
最后更新: 2021-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
there will be no call from my side.
hii sir plz khalid budhye ko call karne bolo mujhe kal bhi o call nahi kiye aur unka call bhi nahi lag raha plz sir unko bolo unjant hai sir
最后更新: 2023-10-26
使用频率: 1
质量:
参考:
essay exam will be held on tomorrow
最后更新: 2021-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
my interview is also will be on tomorrow
मेरा साक्षात्कार भी कल होगाhai
最后更新: 2021-09-24
使用频率: 1
质量:
参考:
so there will be no tectonic shifts .
इसलिए कोई बड़ बदलव होने की उमीद कम है .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
my exam will be held on tomorrow at what time
मेरी परीक्षा कल होगी
最后更新: 2021-06-23
使用频率: 1
质量:
参考:
there will be holiday tomorrow on the occasion of new year.
कल छुट्टी होगी
最后更新: 2020-12-31
使用频率: 1
质量:
参考:
there will be no business contacted on the continental grounds?
कोई व्यापार महाद्वीपीय आधार पर संपर्क किया जाएगा?
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
which one chapter will be tested on tomorrow
which one chapter will be test on tomorrow
最后更新: 2023-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
tomorrow there will be holiday
कल tution के लिए एक छुट्टी हो जाएगा
最后更新: 2023-09-20
使用频率: 2
质量:
参考: