来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sahdev turned back to look .
उसने पलटकर देखा ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
then they turned to each other reproaching
फिर वे परस्पर एक - दूसरे की ओर रुख़ करके लगे एक - दूसरे को मलामत करने ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 2
质量:
they turned the pages
उन्होंने पन्ने पलटे
最后更新: 2021-08-21
使用频率: 1
质量:
参考:
he frowned and turned back ,
उसने त्योरी चढ़ाई और मुँह फेर लिया ,
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
then they turned to one another , blaming one another .
फिर वे परस्पर एक - दूसरे की ओर रुख़ करके लगे एक - दूसरे को मलामत करने ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 2
质量:
参考:
so what does it mean damn they turned
kya matlab hai iska we are so fer
最后更新: 2016-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
and when they found him not, they turned back again to jerusalem, seeking him.
पर जब नहीं मिला, तो ढूंढ़ते- ढूंढ़ते यरूशलेम को फिर लौट गए।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
they traveled from etham, and turned back to pihahiroth, which is before baal zephon: and they encamped before migdol.
और एताम से कूच करके वे पीहहीरोत को मुड़ गए, जो बालसपोन के साम्हने है; और मिगदोल के साम्हने डेरे खड़े किए।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
the dog , seeing the forest ahead turned back to the village .
आगे जंगल को देख , कुत्ता वापस गांव की तरफ लौट गया ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
they turned me heartless, now i feel painless.
परिपक्वता तब होती है जब आपको एहसास होता है कि लोग आपको एक बार छोड़ देंगे जब वे किसी को आपसे बेहतर पाएंगे
最后更新: 2024-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
क्योंकि उन्हों ने उसके पीछे चलना छोड़ दिया है, और उसके किसी मार्ग पर चित्त न लगाया,
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and they turned their backs on him and went away . .
अतएव वे उसे छोड़कर चले गए पीठ फेरकर
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
we also gave them our signs , yet they turned away from them .
हमने तो उन्हें अपनी निशानियाँ प्रदान की थी , परन्तु वे उनकी उपेक्षा ही करते रहे
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 2
质量:
参考:
and we gave them our communications , but they turned aside from them ;
हमने तो उन्हें अपनी निशानियाँ प्रदान की थी , परन्तु वे उनकी उपेक्षा ही करते रहे
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
but when he gave them out of his grace , they became niggardly of it and they turned back and they withdrew .
तो जब ख़ुदा ने अपने फज़ल से उन्हें अता फरमाया - तो लगे उसमें बुख्ल करने और कतराकर मुंह फेरने
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
he said , “ this is what we were seeking . ” and so they turned back retracing their steps .
मूसा ने कहा वही तो वह है जिसकी हम जुस्तजू में थे फिर दोनों अपने क़दम के निशानों पर देखते देखते उलटे पॉव फिरे
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
musa said : that is that which we have been seeking . so they turned back upon their footsteps , retracing .
मूसा ने कहा वही तो वह है जिसकी हम जुस्तजू में थे फिर दोनों अपने क़दम के निशानों पर देखते देखते उलटे पॉव फिरे
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
yet they turned their backs on him and said : one taught , a madman .
फिर उन्होंने उसकी ओर से मुँह मोड़ लिया और कहने लगे , " यह तो एक सिखाया - पढ़ाया दीवाना है । "
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
it happened, when the captains of the chariots saw that it was not the king of israel, that they turned back from pursuing him.
यह देखाकर कि वह इस्राएल का राजा नहीं है, रथों के प्रधान उसका पीछा छोड़कर लौट गए।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考: