来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
trees give shelter to birds
पेड़ पक्षियों को आश्रय देते हैं
最后更新: 2021-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
trees provide shelter to birds and animals
पेड़ पक्षियों और जानवरों को आश्रय प्रदान करते हैं
最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
trees gives us shelter
पेड़ हमें आश्रय देते हैं
最后更新: 2021-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
a cattle shelter to keep stray animals .
आवारा पशुओं को रखने का पशुघर ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i would give shelter to birds
अगर मैं एक प
最后更新: 2022-07-28
使用频率: 1
质量:
参考:
trees give shadow
पेड़ छाया देते हैं
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
trees give us shadow
पेड़ हमें छाया देते हैं
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
参考:
trees give us fresh air
पेड़ हमें ताजी हवा देते हैं
最后更新: 2021-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
trees give us fruits vegtables
पेड़ हमें फल सब्जियां देते हैं
最后更新: 2021-06-21
使用频率: 2
质量:
参考:
trees give us shade and fruits
पेड़ हमें छाया और फल देते हैं
最后更新: 2022-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
trees gives us oxygen to breathe
chola
最后更新: 2024-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
trees give us oxygen,rain,wood,food
plant take their food from soil
最后更新: 2020-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
does the trees give food? what is its test.
क्या पेड़ खाना देते हैं? इसकी कसौटी क्या है।
最后更新: 2021-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
thanks to many others.
और भी बहुतों को धन्यवाद.
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 3
质量:
参考:
trees gives us fruits
वृक्ष हमें फल प्रदान करते हैं।
最后更新: 2022-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
trees gives us fresh air
पेड़ हमें ताजी हवा देते हैं
最后更新: 2023-10-30
使用频率: 2
质量:
参考:
on both flanks the village had walled gardens , thickly studded with trees , which afforded good shelter to the sepoys .
गांव के दोनों बगल में सघन वृक्षो से पूर्ण , चहार दिवारी वाले घने बगीचे थे जो सिपाहियों के लिए अच्छी खासी पनाह थी ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
hyderabad gives life to many people
मेरी इच्छा है कि आपको एक अच्छा जीवनसाथी मिले
最后更新: 2024-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
trees gives us medicine for diseases
पेड़ हमें फल, फूल देते हैं
最后更新: 2021-08-13
使用频率: 1
质量:
参考:
how does trees gives us rain in hindi
पेड़ हमें बारिश कैसे देता है
最后更新: 2020-08-11
使用频率: 1
质量:
参考: