来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we have no future.
humara koi future nhi hai
最后更新: 2024-05-19
使用频率: 1
质量:
we have no any pen
最后更新: 2021-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
we have no families.
हम कोई परिवारों की है।
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
now we have no intercessors
अब न हमारा कोई सिफ़ारिशी है ,
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 5
质量:
参考:
and we have no remainder .
कुछ हासिल नही बचा
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
me for the girl i have no future with
me for the girl i have no future with
最后更新: 2023-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
so now we have no intercessors
अब न हमारा कोई सिफ़ारिशी है ,
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考:
and we have no intercessors now ,
तो अब तो न कोई मेरी सिफारिश करने वाले हैं
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
we have no king but caesar !
हमारा कैसर के अलावा कोई राजा नहीं है !
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 2
质量:
参考:
we have no friends,have we?
हम कोई दोस्त नहीं, हमारे पास है?
最后更新: 2017-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
but we have to integrate that into our own future .
लेकिन हम यह हमारे भविष्य में एकीकृत करना होगा ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
we have no idea where we are .
न जाने कहां से कहां निकल आये हैं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
what dry hair, and we have no oil.
कितने सूखे बाल है, और हमारे पास तेल नहीं है.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no future in the past
अतीत में भविष्य
最后更新: 2021-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no future in his job .
उसकी नौकरी का कोई भविष्य नहीं है ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
we have no time to stand and stare
no time to stand beneath the boughs
最后更新: 2020-12-27
使用频率: 1
质量:
参考:
because we have no students email id.
मैं कल सुबह विवरण भेजूंगा।
最后更新: 2023-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
we have no choice, but to ask for help.
हमारे पास कोई विकल्प नहीं है, मदद लेने के सिवा.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
certainly they have no sense of future well - being and progress .
निश्चित ही उनके भीतर भावी कल्याण ओर प्रगति का कोई भाव नहीं है ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
if we have no parentheses here , this is actually the
यदि हमारे पास कोई कोष्ठक नही है , तो यह वही चीज़ है जैसे यहाँ
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考: