来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in another three weeks we will enter the last year of this millennium .
तीन सप्ताह बाद हम इस सहस्त्राब्दी के अंतिम वर्ष में प्रवेश करेंगे ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
we give whatever we will to whoever desires immediate gains ; but then we have prepared hell for him which he will enter , disgraced and rejected .
और जो शख़्श दुनिया का ख्वाहाँ हो तो हम जिसे चाहते और जो चाहते हैं उसी दुनिया में सिरदस्त उसे अता करते हैं फिर हमने उसके लिए तो जहन्नुम ठहरा ही रखा है कि वह उसमें बुरी हालत से रौंदा हुआ दाख़िल होगा
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
they said , " moses , a giant race of people is living there . we shall never go there unless they leave the land first . if they leave it then we will enter . "
वह लोग कहने लगे कि ऐ मूसा इस मुल्क में तो बड़े ज़बरदस्त लोग रहते हैं और जब तक वह लोग इसमें से निकल न जाएं हम तो उसमें कभी पॉव भी न रखेंगे हॉ अगर वह लोग ख़ुद इसमें से निकल जाएं तो अलबत्ता हम ज़रूर जाएंगे
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
they said : o moses ! lo ! a giant people therein and lo ! we go not in till they go forth from thence . when they go forth from thence , then we will enter .
वह लोग कहने लगे कि ऐ मूसा इस मुल्क में तो बड़े ज़बरदस्त लोग रहते हैं और जब तक वह लोग इसमें से निकल न जाएं हम तो उसमें कभी पॉव भी न रखेंगे हॉ अगर वह लोग ख़ुद इसमें से निकल जाएं तो अलबत्ता हम ज़रूर जाएंगे
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
if we say, 'we will enter into the city,' then the famine is in the city, and we shall die there. if we sit still here, we also die. now therefore come, and let us surrender to the army of the syrians. if they save us alive, we will live; and if they kill us, we will only die."
यदि हम कहें, कि नगर में जाएं, तो वहां मर जाएंगे; क्योंकि वहां मंहगी पड़ी है, और जो हम यहीं बैठे रहें, तौभी मर ही जाएंगे। तो आओ हम अराम की सेना में पकड़े जाएं; यदि वे हम को जिलाए रखें तो हम जीवित रहेंगे, और यदि वे हम को मार डालें, तौभी हम को मरना ही है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。