来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
what people really want
कि लोग वाकई में क्या चाहते हैं
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
what boys really want from their girls
最后更新: 2024-01-16
使用频率: 1
质量:
peace is what i really want
मैं बस शांति बनना चाहता हूँ
最后更新: 2021-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i really want to
mere beti ki shaadi hai
最后更新: 2018-12-31
使用频率: 1
质量:
参考:
this is what i really want to you
यह वही है जो मैं वास्तव में अभी करना चाहता हूं
最后更新: 2024-03-28
使用频率: 1
质量:
参考:
i really want to go
tum dil main pass hai
最后更新: 2019-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
in life what you really want in telugumeaning
जीवन में आप वास्तव में टेलुगुमाइनिंग में क्या चाहते हैं
最后更新: 2020-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i hate boys really hate boys
मुझे लड़को से नफरत है
最后更新: 2020-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
and what you really want is small labels ,
और क्या तुम सच में चाहते हैं छोटे लेबल है ,
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
do you really want to quit ?
क्या आप सचमुच बाहर होना चाहते हैं ?
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 17
质量:
参考:
never give up on what you really want to do
जो आप वास्तव में करना चाहते हैं, उस पर कभी ध्यान न दें
最后更新: 2021-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i really want to fuck you babu
i really want to fuck you babu.
最后更新: 2022-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
you really want to get married.
i want today okay i don't speak
最后更新: 2023-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
do you really want to cancel ?
क्या आप सचमुच रद्द करना चाहते हैं ?
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考:
at that time we really want someone
उस समय हमें वास्तव में किसी की जरूरत होती है
最后更新: 2020-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
do you really want to copy '%1'?
क्या आप सचमुच में '% 1' को मिटाना चाहते हैं?
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
do you really want to delete %1?
क्या आप% 1 को मिटाना चाहते हैं?
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i really want this type of boy in my life
मुझे अपने जीवन में इस तरह का आदमी चाहिए जो मुझे यह कहता है
最后更新: 2023-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i can't believe you really want this.
मुझे विश्वास नहीं होता कि तुम सच में यही चाहती हो.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
what boys do for girls
लड़की लड़कों से क्या चाहती है
最后更新: 2023-07-20
使用频率: 1
质量:
参考: