来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
they all look the same to me.
मुझे तो वे सब एक जैसे लगते हैं।
最后更新: 2019-07-10
使用频率: 1
质量:
she used to say the same thing.
bhai ka bahut bura katke hai shyaad
最后更新: 2024-05-02
使用频率: 1
质量:
same thing to u
क्या मैं आपसे भी यही बात कह सकता हूँ?
最后更新: 2024-01-01
使用频率: 1
质量:
all people of about the same age .
लगभग एक समान आयु वर्ग के लोगों का वर्ग ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
still i would say the same thing
मैं भी यही कहूंगा
最后更新: 2024-06-14
使用频率: 1
质量:
you will say the same thing as you eat.
jaisa aap khogi vo he bolage
最后更新: 2023-05-18
使用频率: 1
质量:
the first time i came , the same thing happened to me .
मैं पहलीबार जब आया था , तब मेरे साथ भी ऐसा ही हुआ था ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
i thought the same thing
मैंने भी यही सोचा था
最后更新: 2020-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
how i wish i could say the same thing and had something to post
how i wish i could say the same things
最后更新: 2020-11-25
使用频率: 1
质量:
参考:
dude, the same thing again.
yar phir wahi
最后更新: 2023-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
he found out the same thing.
वह एक ही बात का पता चला.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
put the same thing on your story
वही बात अपनी कहानी पर रखें
最后更新: 2021-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
it ' s all the same to me whether you go or stay .
तुम जाओ या रहो , मुझे कोई फ़र्क नहीं पड़ता ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
you don't mean a thing to me
तुम मेरे लिए मतलब नहीं रखते
最后更新: 2023-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
i've been doing the same thing.
मैं हग रहा हूं
最后更新: 2022-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
realy i always thought the same thing
मैंने हमेशा एक ही बात सोची
最后更新: 2024-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i would say the same
i would said the same
最后更新: 2022-05-08
使用频率: 1
质量:
参考:
tower.we're seeing the same thing.
मैं सेना में कम से कम एक साल हो गया था उस अपवित्र बात पहुंचे. चाँद ऊपर ले लिया हो देखा.
最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
we'll find the same thing on mann's.
लेकिन किसी भी तरह के जीवन के आसार नहीं. निर्जीव. हमें एक दम ऐसी ही चीजें mann वाली जगह पर भी मिलेंगी.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i could say the same
h
最后更新: 2020-05-21
使用频率: 1
质量:
参考: