来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wish i could mute my mind and feeling
काश मैं अपने मन और भावना को मौन कर पाता
最后更新: 2022-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can mute my mind and feelings
कोई नहीं जानता कि आप अंदर क्या महसूस करते हैं
最后更新: 2021-12-19
使用频率: 2
质量:
参考:
i wish i can delete my sad feeling
काश मैं अपनी ईर्ष्यालु भावना को हटा सकता
最后更新: 2023-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can delete my jealous feeling
काश मैं अपनी ईर्ष्या की भावना को हटा सकता हूं
最后更新: 2024-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
wish i could put my mind and feeling on mute for a while
काश मैं अपने मन और भावना को मूक कर सकता
最后更新: 2022-05-31
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can rest my mind from everything
i wish i can rest my mind from everything
最后更新: 2023-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can
i wish i can
最后更新: 2023-10-24
使用频率: 2
质量:
参考:
wish i could mute my mind all i do is overthik
最后更新: 2024-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can meet you in my life
i wish i can hav u in my life
最后更新: 2021-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can come
काश मैं अभी वहां आ पाता
最后更新: 2019-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can get my college days back
hindi
最后更新: 2021-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can learn more and more from you
काश मैं आपसे अधिक से अधिक सीख सकूँ
最后更新: 2023-12-04
使用频率: 3
质量:
参考:
i wish i can do something
काश मैं कुछ कर पाता
最后更新: 2020-12-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can meet you once.
काश मैं तुमसे मिल पाता
最后更新: 2021-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i can honestly say you are on my mind 24/7
मैं ईमानदारी से कह सकता हूं कि आप मेरे दिमाग में हैं
最后更新: 2019-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can also play with you
काश मैं उसके साथ खेल सकता
最后更新: 2022-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i miss you i wish i can hug you
i miss you i wish i can hug you.
最后更新: 2022-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
today i choose to open my mind and heart to the universe
आज तो मौज करनी है
最后更新: 2021-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can say the same someday
काश मैं किसी दिन ऐसा ही कह पाता
最后更新: 2021-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i can hug you whenever i miss you
मेरी इच्छा है कि जब भी मुझे तुम्हारी याद आए मैं तुम्हें गले लगा लूं
最后更新: 2021-07-25
使用频率: 1
质量:
参考: