来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
you can send me your
aap muje kitni salary de sakte hai
最后更新: 2019-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send me msgs here
now you can send msg
最后更新: 2024-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send me your photo
hindi
最后更新: 2019-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send me your favorite song
मुझे अपना पसंदीदा गीत भेजें
最后更新: 2023-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send me english copy work pdf
आप मुझे पीडीएफ भेज सकते हैं
最后更新: 2021-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send email
लॉगइन रखें
最后更新: 2020-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
you can also send me your voice message
आप मुझे अपनी आवाज भी भेज सकते हैं
最后更新: 2021-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send yours baby
mera koi baby nahi hai
最后更新: 2020-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
now you can send me more pictures and video
最后更新: 2021-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
why are can send me reel?
तुम मुझे इस तरह की रील क्यों भेज रही हो
最后更新: 2024-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
if you can can send cu can
if u can be able to send cu can
最后更新: 2019-01-11
使用频率: 1
质量:
参考:
may you can you send me photos of lesson the address
क्या आप मुझे अपने कार्यालय का पता भेज सकते हैं
最后更新: 2021-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send a message to acha laga
aaj aap ka message dekh ke acha laga
最后更新: 2022-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send a message to a friend
aap kaun ho message pahle aapka aaya hai
最后更新: 2022-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send a message to the group.
aap to bilkul shaikh chilli lag rahe ho
最后更新: 2017-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send the resume on my whatsapp no.
मैंने अपना रेज्यूमे आपके ईमेल पर भेजा
最后更新: 2021-05-12
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send money so i can trade for you
you can send money so i can trade for you
最后更新: 2024-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
go to the top of the page or you can send it to
bhagwan ke ashirwad or aap sabhi ki duao se
最后更新: 2019-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
you can send your application either in hindi or english
आप अपनी शिकायत हिन्दी या अँगरेजी किसी भाषा में भेज सकते हैं ,
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
how much money you can send i would still appreciate it
यह सुबह है, आपका देश रात है
最后更新: 2022-04-25
使用频率: 1
质量:
参考: