来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
you can take my book
最后更新: 2021-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
each of you can take this book
आप में से कोई भी यह पुस्तक ले सकता है
最后更新: 2021-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
take help from book
किताब की मदद लें
最后更新: 2021-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
you can take my name
nice meeting you
最后更新: 2021-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
you can take rest here .
यहां पर ट्रैकर्स विश्राम कर सकते हैं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
you can take rest in the room
you can take rest in the room
最后更新: 2024-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
or you can take me on then.
मैं कल सुबह सुबह आपको जैक का जीवन देने का वादा करता हूँ।
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
can i get help with the rent ?
क्या मुझे किराये में कुछ सहायता मिल सकती है ?
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
sure, what do you need help with?
最后更新: 2023-12-11
使用频率: 1
质量:
参考:
do you need any help with thesis ?
क्या आपको किसी मदद की ज़रूरत है?
最后更新: 2022-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
what is the best friend you can take
kya aap mere best friend ban sakte ho
最后更新: 2018-11-01
使用频率: 5
质量:
参考:
help with perl support
पर्ल समर्थन के साथ मदद
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考:
hey, angela do you need help with those?
अरे, एंजेला क्या आप उन लोगों के साथ मदद की ज़रूरत है?
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i need to sort out some things and i think you can help with that.
मैं बाहर कुछ चीजों को सॉर्ट करने की जरूरत है और मुझे लगता है कि आप इस के साथ मदद कर सकता है.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
help with kparts infrastructure
के - पार्ट्स इन्फ्रास्ट्रक्चर के साथ मदद
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考:
get help with using chromium
क्रोमियम उपयोग करने के साथ सहायता प्राप्त करें
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ideas , help with the icons
आइडियाज़ , प्रतीकों के साथ मदद
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 4
质量:
参考:
get help with using chromium os
क्रोमियम os उपयोग करने के साथ सहायता प्राप्त करें
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i had to help with the housework .
मुझे घर के कामकाज में मदद करनी पड़ी ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 3
质量:
参考:
get help with using chrome chrome
का उपयोग करने के बारे में सहायता प्राप्त करें
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考: