来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
she did not accept my request yet
आपने अभी तक मेरा अनुरोध स्वीकार नहीं किया है
最后更新: 2024-05-04
使用频率: 1
质量:
you accept my request translate to english
app meri request accept karo translate to english
最后更新: 2023-10-22
使用频率: 1
质量:
i request you to please accept my request
कृपया मेरा अनुरोध स्वीकार करें
最后更新: 2022-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
please accept my request to facebook
कृपया मेरा अनुरोध स्वीकार करें
最后更新: 2022-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
you did not accept the terms of use .
आप उपयोग की शर्तें स्वीकार नहीं किया .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
you did not attend my call
aapne humara call attend kyu nhi kia
最后更新: 2019-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
gandhiji did not accept it .
मगर गांधी ने उसे अस्वीकार कर दिया ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
but you did not receive my call
最后更新: 2024-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
you did not know
tumne mujhe bataya nhi
最后更新: 2019-01-16
使用频率: 1
质量:
参考:
you did not read.
तुम नही पढ़ चुके थे
最后更新: 2022-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
why you did not answer my question
english
最后更新: 2021-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
you did not even know
aap hamse baat nahi karna chahte
最后更新: 2024-02-15
使用频率: 4
质量:
参考:
i call you but you did not pick my call
मैंने आपको फोन किया लेकिन आपने मेरा फोन नहीं उठाया।
最后更新: 2023-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
you did not ask me
तुम मुझसे मत पूछो
最后更新: 2023-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
brother you did not call
कृपया आप मुझे भाई मत कहो
最后更新: 2020-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
- you did not tell her?
~ तुम उसे नहीं बताया?
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
fortunately the government did not accept this recommendation .
गनीमत थी कि सरकार ने इसे माना नहीं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
for this reason subhashbabu did not accept the condition .
इसलिए सुभाषबाबू ने यह शर्त स्वीकार नहीं की ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
so he did not accept the truth , nor did he pray ,
तो उसने न तसदीक़ की न नमाज़ पढ़ी
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
bezbaroa was different ; he did not accept without protest .
बेजबरूवा चौसर से भिन्न थे , उन्होंने प्रतिवाद के बिना स्वीकार नहीं किया ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考: