来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
your thoughts on this
hindi
最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
obey this order of mine .
मेरे इस आदेश का पालन करो ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
please bill this order no
please bill this order no
最后更新: 2018-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i want your advice on this .
इसीलिए तुम्हारा उपदेश लेने आई थी ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
on this day
बाद में उन्होंने क्रिकेट खेलना शुरू किया
最后更新: 2021-02-17
使用频率: 3
质量:
参考:
on this day.
iss din
最后更新: 2023-09-03
使用频率: 1
质量:
参考:
please confirm to this order boss
कृपया अपने आदेश की पुष्टि करें
最后更新: 2021-08-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i seek your advice on this issue .
मैं इस मुद्दे पर आपकी सलाह चाहता हूं ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
your well wishes
your well wishes
最后更新: 2020-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
on this topic...
उस पर।
最后更新: 2023-10-13
使用频率: 4
质量:
参考:
i wish your century complete on this birthday
।
最后更新: 2023-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
check your access permissions on this resource.
इस रिसोर्स पर आप अपनी पहूँच अनुमतियाँ जाँचें.
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 3
质量:
参考:
can you send me your profile on this whatsapp please
मुझे अपनी प्रोफ़ाइल तस्वीर भेजें
最后更新: 2022-06-01
使用频率: 1
质量:
参考:
you carry on this your work
आप अपने काम के साथ आगे बढ़ते हैं
最后更新: 2022-05-31
使用频率: 1
质量:
参考:
wishing you well as you embark on this new chapter of your love
आपके जीवन के इस नए अध्याय की शुरुआत के लिए आपको शुभकामनाएं
最后更新: 2023-03-13
使用频率: 1
质量:
参考:
on this new chapter of your lives
wishing you the best as you embark on this next chapter of your life.”
最后更新: 2023-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
just wanted to know your well being.
बस तुम्हारा हाल जानना चाहता था
最后更新: 2021-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
congratulations wishing you well as you embark on this next chapter of your life
जीवन के इस अगले अध्याय की शुरुआत करते हुए आपको शुभकामनाएं
最后更新: 2024-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
congratulations team india on your well deserved success
आपकी अच्छी सफलता के लिए बधाई
最后更新: 2024-06-29
使用频率: 1
质量:
参考:
click on this button to check your result.
अपने परिणाम की जाँच हेतु इस बटन पर क्लिक करें@ action opens a new task
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 3
质量:
参考: