来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i don't need to
mare hamna jaroor nathi
最后更新: 2021-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need to improve any more."
હવે વધારે પ્રગતિની કોઈ જરૂર નથી."
最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
i don't need to say anything to anyone
मुझे कुछ कहने की जरूरत नहीं है
最后更新: 2023-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and i woke up one day and i said, "i don't need prozac anymore."
અને એક દિવસ હું ઉઠ્યો અને મેં કીધું, " હવે મને પ્રોઝેક(નિરાશારોધક દવા)ની સહેજપણ જરૂર નથી."
最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
let me rewrite it-- well, i don't need to rewrite it. you know it. well, i'll rewrite it.
મને તે ફરીથી લખવા દો - આમતો, મને એ ફરીથી લખવાની જરૂર નથી. તમે તે જાણો છો. ઠીક છે, હું તે ફરીથી લખીશ.
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't need someone perfect. need someone who loves me, respects me,cares me, and understands me.
હું કોઈને સંપૂર્ણ જરૂર નથી. કોઈ વ્યક્તિ જે મને પ્રેમ કરે છે, મને માન, મને ધ્યાન આપતા, અને મને સમજે જરૂર છે.
最后更新: 2016-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
why can i not remove this confine and take that to my everyday objects, everyday life so that i don't need to learn the new language for interacting with those pixels?
શા માટે હું આ સમાવિષ્ટ બાબતો ને બહાર લાવી અને એમને મારી રોજબરોજની બાબતો,રોજીંદા જીવનમા ન લઇ જઇ શકું? જેથી કરીને મારે એક નવી ભાષા શીખવાની જરુર ના પડે આ પિક્સેલ સાથેની લેવડદેવડ માટે?
最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"i don't need prozac anymore." and i threw it away and haven't needed it since. i learned that success isn't a one-way street.
" હવે મને પ્રોઝેક(નિરાશારોધક દવા)ની સહેજપણ જરૂર નથી." અને દવામેં ફેંકી દીધી, જેની આજ સુધી જરૂર નથી પડી. હું શીખ્યો કે સફળતા એક-માર્ગીય રસ્તો નથી. એ આના જેવું નથી, એ ખરેખર આના જેવું છે. એ અવિરત પ્રવાસ છે. અને જો આપણે "સફળતા થી નિષ્ફળતા રોગ" થી બચવું હોય, તો આ આઠ નિયમોને પાળતા રહેવું જોઈએ. કારણ કે એ માત્ર સફળતા કેવી રીતે મળે એના નિયમો નથી, પણ આપણે સફળતા કેવી રીતે જાળવી શકીએ એ પણ જણાવે છે. તમને અવિરત સફળતાની શુભકામનાઓ. આભાર.
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
a gesture of "namaste!", maybe, to respect someone, or maybe, in india i don't need to teach a kid that this means "four runs" in cricket.
નમસ્તે ની મુદ્રા,કદાચ સામેવાળાને માનાર્થે, કે કદાચ -- ભારતમાં કોઇ નાના છોકરાને પણ એ શીખવવુ નથી પડતુ કે આ મુદ્રા એટલે ક્રિકેટના ચાર રન.©
最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
and part of the point of the group was to get people to ask, "ok, how could you dedicate more of your life to pursuing these moments of meaning and purpose, and less to, i don't know, buying crap you don't need, putting it on social media and trying to get people to go, 'omg, so jealous!'" and what they found was, just having these meetings, it was like a kind of alcoholics anonymous for consumerism, right?
અને જૂથના મુદ્દાનો ભાગ લોકોને પૂછવાનું કરાવવાનું હતું, "ઠીક છે, તમે કેવી રીતે સમર્પિત કરી શકો છો તમારા જીવન વધુ અર્થ અને હેતુના આ ક્ષણોનો પીછો કરવા, અને ઓછા, મને ખબર નથી, વાહિયાત ખરીદીની તમને જરૂર નથી, સોશિયલ મીડિયા પર મૂકી અને લોકોને જવા માટે પ્રયત્નશીલ છે, ઓ મારા ભગવાન, ખૂબ ઇર્ષ્યા!" અને જે તેમને મળ્યું તે હતું, ફક્ત આ સભાઓ મળી, તે ઉપભોક્તાવાદ, હકો માટેના એક પ્રકારનાં આલ્કોહોલિક જેવા હતા, બરાબર?
最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式