来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verily he will not let the culprits fare well.
Албатта кофирон наҷот намеёбанд!.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
verily the wrong-doers shall not fare well.
Албатта ситамкоронро наҷотёбӣ нест!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so submit patiently to the judgement of your lord, for indeed you fare before our eyes.
Дар баробари фармони Парвардигорат босабр бош, ки ту таҳти назари Моӣ!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
say thou: verily those who fabricate a lie against allah shall not fare well.
Бигӯ: «Онҳо, ки ба Худо дурӯғ мебанданд, наҷот намеёбанд!».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so let them respond to me, and let them have faith in me, so that they may fare rightly.
Пас ба нидои Ман посух диҳанд ва ба Ман имон оваранд, то роҳи рост ёбанд!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!
Пас оқибаташонро бубин, онҳо низ хоҳанд дид.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and the weighing on that day is certain, then whosesoever balances will be heavy, those! they shall fare well.
Дар он рӯз вазн кардан ба ҳақ хоҳад буд. Онҳо, ки тарозуяшон сангин (вазнин) аст, наҷот ёфтаанд.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
o ye who believe! devour not multiplied manifold; and fear usury, allah, haply ye may fare well.
Эй касоне, ки имон овардаед, рибо махӯред ба афзуданҳои пай дар пай. Ва аз Худой битарсед, то растагор шавед!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and say not concerning that wherein your togues utter a lie: this is lawful, and this is unlawful, that ye may fabricate a lie againt allah, verily those who fabricate lie against allah shall not fare well.
То бар Худо дурӯғ бофед, барои ҳар дурӯғ, ки бар забонатон меояд, нагӯед, ки ин ҳалол асту ин ҳаром. Касоне, ки ба Худованд дурӯғ мебанданд, наҷот намеёбанд!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。