您搜索了: i will never leave your sideno matter what trouble (英语 - 塔吉克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tajik

信息

English

i will never leave your sideno matter what trouble

Tajik

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

塔吉克语

信息

英语

i will never worship what you worship.

塔吉克语

ва ман парастандаи чизе, ки шумо мепарастед, нестам

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

so i will never leave this land until my father permits me, or allah passes a judgement for me, and he is the best of judges.

塔吉克语

Ман аз ин сарзамин берун намеоям, то падар маро рухсат диҳад ё Худо дар бораи ман довари кунад, ки Ӯ беҳтарини доварон аст.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

so i will never leave [this] land until my father permits me or allah decides for me, and he is the best of judges.

塔吉克语

Ман аз ин сарзамин берун намеоям, то падар маро рухсат диҳад ё Худо дар бораи ман довари кунад, ки Ӯ беҳтарини доварон аст.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and said, 'never leave your gods and never leave wadd or suwa' or yaghuth and ya'uq and nasr.

塔吉克语

Ва гуфтанд: «Худоёнатонро тарк накунед:, Вадд ва Сувоъ ва Яғус ва Яъуқ ва Насрро* тарк накунед!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

say, "i will never disobey my lord, for i fear the punishment of a dreadful day."

塔吉克语

Бигӯ: «Аз азоби он рӯзи бузург метарсам, агар аз Парвардигорам фармон на барам!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said: 'my lord as you have favored me, i will never be a helper to the wrongdoer'

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

he said, "my lord, for the favor you bestowed upon me, i will never be an assistant to the criminals."

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(moses) said: "o lord, as you have been gracious to me i will never aid the guilty."

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said, "my lord, because of the favour that you have shown me, i vow that i will never be a helper of the guilty."

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(so i will never betray him). verily, the zalimun (wrong and evil-doers) will never be successful."

塔吉克语

Гуфт: «Паноҳ мебарам ба Худо, Ӯ парваронандаи ман аст ва маро обрӯи некӯ дода ва ситамкорон наҷотёфта намешаванд».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said: "i will never send him with you until you swear by god that you will bring him back to me, unless all of you are overtaken (by misfortune)."

塔吉克语

Гуфт: «Ҳаргиз ӯро бо шумо намефиристам, то бо ман ба номи Худо паймоне бибандед, ки назди манаш бозмеоваред. Магар он ки ҳама гирифтор шавед».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he [jacob] said, "i will never send him with you until you give me a solemn pledge, before god, that you will indeed bring him back to me, unless you yourselves are trapped [in a compulsive situation]."

塔吉克语

Гуфт: «Ҳаргиз ӯро бо шумо намефиристам, то бо ман ба номи Худо паймоне бибандед, ки назди манаш бозмеоваред. Магар он ки ҳама гирифтор шавед».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,788,075,455 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認