来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
when they tasted (the fruit) of the tree their disgrace became exposed to them; and they patched the leaves of the garden to hide it.
Чун аз он дарахт хӯрданд, шармгоҳҳояшон ошкор шуд ва ба пӯшидани худ бо баргҳои биҳишт сар карданд.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and remember allah took a covenant from the people of the book, to make it known and clear to mankind, and not to hide it; but they threw it away behind their backs, and purchased with it some miserable gain!
Худо аз аҳли китоб паймон гирифт, ки китоби Худоро барои мардум ошкор созанд ва пинҳонаш накунанд, вале онҳо паси пушташон афканданд ва дар ивазаш баҳои андаке гирифтанд.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but if they turn back, say: "i have proclaimed the message to you all alike and in truth; but i know not whether that which ye are promised is near or far.
Пас агар рӯйгардон шуданд, бигӯ: «Шуморо хабар додам, то ҳама дар огоҳӣ яксон бошед. Ва ман намедонам, он чӣ шуморо ваъда кардаанд, наздик аст ё дур.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and (remember) when allah laid a charge on those who had received the scripture (he said): ye are to expound it to mankind and not to hide it. but they flung it behind their backs and bought thereby a little gain.
Худо аз аҳли китоб паймон гирифт, ки китоби Худоро барои мардум ошкор созанд ва пинҳонаш накунанд, вале онҳо паси пушташон афканданд ва дар ивазаш баҳои андаке гирифтанд.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(and remember) when allah took a covenant from those who were given the scripture (jews and christians) to make it (the news of the coming of prophet muhammad saw and the religious knowledge) known and clear to mankind, and not to hide it, but they threw it away behind their backs, and purchased with it some miserable gain!
Худо аз аҳли китоб паймон гирифт, ки китоби Худоро барои мардум ошкор созанд ва пинҳонаш накунанд, вале онҳо паси пушташон афканданд ва дар ивазаш баҳои андаке гирифтанд.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。