您搜索了: only photos i have with them in photographs roll (英语 - 塔吉克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tajik

信息

English

only photos i have with them in photographs roll

Tajik

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

塔吉克语

信息

英语

and live with them in kindness.

塔吉克语

Ва бо онон ба некӯӣ рафтор кунед.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

"further i have spoken to them in public and secretly in private,

塔吉克语

Боз ба ошкор гуфтам ва дар ниҳон гуфтам.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and lo! i have made public proclamation unto them, and i have appealed to them in private.

塔吉克语

Боз ба ошкор гуфтам ва дар ниҳон гуфтам.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

"then verily, i proclaimed to them in public, and i have appealed to them in private,

塔吉克语

Боз ба ошкор гуфтам ва дар ниҳон гуфтам.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

call to the path of your lord with wisdom and fine admonition. dispute with them in the best manner.

塔吉克语

Мардумро бо ҳикмату панди некӯ ба роҳи Парвардигорат бихон ва бо беҳтарин тарз бо онон муҷодала кун.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

call thou to the way of thy lord with wisdom and good admonition, and dispute with them in the better way.

塔吉克语

Мардумро бо ҳикмату панди некӯ ба роҳи Парвардигорат бихон ва бо беҳтарин тарз бо онон муҷодала кун.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

invite to the way of your lord with wisdom and good advice, and debate with them in the most dignified manner.

塔吉克语

Мардумро бо ҳикмату панди некӯ ба роҳи Парвардигорат бихон ва бо беҳтарин тарз бо онон муҷодала кун.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and if you fear treachery from a people, break off [the treaty] with them in a like manner.

塔吉克语

Агар медонӣ, ки гурӯҳе дар паймон хиёнат мекунанд, ба онон эълом кун, ки монанди худашон амал хоҳӣ кард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

if thou comest on them in the war, deal with them so as to strike fear in those who are behind them, that haply they may remember.

塔吉克语

Пас агар онҳоро дар ҷанг биёбӣ, парокандаашон соз, то пайравонашон низ пароканда шаванд, шояд ки ибрат гиранд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

call (the pagans) to the path of your lord through wisdom and good advice and argue with them in the best manner.

塔吉克语

Мардумро бо ҳикмату панди некӯ ба роҳи Парвардигорат бихон ва бо беҳтарин тарз бо онон муҷодала кун.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

consort with them in an honourable manner; and should you dislike them, maybe you dislike something while allah invests it with an abundant good.

塔吉克语

Ва бо онон ба некӯӣ рафтор кунед. Ва агар шуморо аз занон хуш наёмад, чӣ басо чизҳо, ки шуморо аз он хуш намеояд, дар ҳоле, ки Худо хайри бисёре дар он ниҳода бошад.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

(o prophet), call to the way of your lord with wisdom and goodly exhortation, and reason with them in the best manner possible.

塔吉克语

Мардумро бо ҳикмату панди некӯ ба роҳи Парвардигорат бихон ва бо беҳтарин тарз бо онон муҷодала кун.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

call to the way of your lord with wisdom and goodly exhortation, and have disputations with them in the best manner; surely your lord best knows those who go astray from his path, and he knows best those who follow the right way.

塔吉克语

Мардумро бо ҳикмату панди некӯ ба роҳи Парвардигорат бихон ва бо беҳтарин тарз бо онон муҷодала кун. Зеро Парвардигори ту ба касоне, ки аз роҳи Ӯ каҷрав шудаанд, огоҳтар аст ва ҳидоятёфтагонро беҳтар мешиносад!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

allah knows that ye cherish them in your hearts: but do not make a secret contract with them except in terms honourable, nor resolve on the tie of marriage till the term prescribed is fulfilled.

塔吉克语

Зеро Худо медонад, ки аз онҳо ба зудӣ ёд хоҳед кард. Вале дар ниҳон бо онон ваъда наниҳед, магар он ки ба тарзе некӯ сухан гӯед; ва оҳанги бастани никоҳ макунед то он муддат тамом шавад ва бидонед, ки Худо ба он чӣ дар дил доред, огоҳ аст.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and startle whomsoever of them thou canst with thy voice; and rally against them thy horsemen and thy foot, and share with them in their wealth and their children, and promise them!'

塔吉克语

Бо фарёди худ ҳар киро тавонӣ, аз ҷой, бархезон ва ба ёрии саворону пиёдагонат бар онон битоз ва дар молу фарзанд бо онон шарики кун ва ба онхо ваъда бидеҳ.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

now those who are more favoured will by no means hand over their provision to those (slaves) whom their right hands possess, so that they may be equal with them in respect thereof.

塔吉克语

Пас онон, ки фузунӣ ёфтаанд, аз рӯзии худ ба ғуломони худ намедиҳанд, то ҳама дар рӯзӣ яксон шаванд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and if they contend with you that you should associate with me what you have no knowledge of, do not obey them, and keep company with them in this world kindly, and follow the way of him who turns to me, then to me is your return, then will i inform you of what you did--

塔吉克语

Агар он ду ба кӯшиш аз ту бихоҳанд, то чизеро, ки намедонӣ чист, бо Ман шарик гардонӣ, итоъаташон накун. Дар дунё бо онҳо ба тарифе писандида зиндагӣ кун ва худ роҳи касонеро, ки ба даргоҳи Ман бозмегарданд, дар пеш гир.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

say: i do not say to you, i have with me the treasures of allah, nor do i know the unseen, nor do i say to you that i am an angel; i do not follow aught save that which is revealed to me.

塔吉克语

Бигӯ; «Ба шумо намегӯям, ки хазинаҳои Худо назди ман аст. Ва илми ғайб ҳам намедонам.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and beguile whomsoever of them you can with your voice, and collect against them your forces riding and on foot, and share with them in wealth and children, and hold out promises to them; and the shaitan makes not promises to them but to deceive:

塔吉克语

Бо фарёди худ ҳар киро тавонӣ, аз ҷой, бархезон ва ба ёрии саворону пиёдагонат бар онон битоз ва дар молу фарзанд бо онон шарики кун ва ба онхо ваъда бидеҳ. Ва ҳол он ки шайтон ҷуз ба фиребе ваъдаашон надиҳад!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and (as for) the foremost, the first of the muhajirs and the ansars, and those who followed them in goodness, allah is well pleased with them and they are well pleased with him, and he has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them for ever; that is the mighty achievement.

塔吉克语

Аз он гурӯҳи нахустин аз муҳоҷирон ва аҳли Мадина, ки пешкадам шуданд ва онон, ки ба некӣ аз паяшон рафтанд, Худо хушнуд аст ва онҳо низ аз Худо хушнуданд. Барояшон биҳиштҳое, ки дар онҳо нахрҳо ҷорист ва ҳамеша дар он ҷо хоҳанд буд, омода кардааст.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,890,905 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認