您搜索了: ornaments (英语 - 塔吉克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tajik

信息

English

ornaments

Tajik

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

塔吉克语

信息

英语

and ornaments of gold.

塔吉克语

ва аз ҳар гуна зинат.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

英语

we were forced to carry people's ornaments.

塔吉克语

Аз зару зевари он қавм бардоштем.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

he decked the nearest heavens with ornaments of stars,

塔吉克语

Мо осмони дунёро ба зинати ситорагон биёростем.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

from each you can eat fresh meat and obtain ornaments to use.

塔吉克语

Аз ҳар ду гушти тоза мехӯред ва аз онҳо чизҳое барои ороиши тани худ берун мекашед.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

they must not stamp their feet to show off their hidden ornaments.

塔吉克语

Ва низ чунон пой бар замин назананд то он зинат, ки пииҳон кардаанд, дониста шавад.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and let them not thump their feet to make known their hidden ornaments.

塔吉克语

Ва низ чунон пой бар замин назананд то он зинат, ки пииҳон кардаанд, дониста шавад.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and from what they heat in fire of ornaments or utensils comes a similar froth.

塔吉克语

Ва аз он чӣ бар оташ мегудозанд, то зевару матоъе созанд, низ кафке бар сар ояд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and yet from each ye eat flesh fresh and bring forth the ornaments that ye wear.

塔吉克语

Аз ҳар ду гушти тоза мехӯред ва аз онҳо чизҳое барои ороиши тани худ берун мекашед.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

they should not walk stamping their feet lest they make known what they hide of their ornaments.

塔吉克语

Ва низ чунон пой бар замин назананд то он зинат, ки пииҳон кардаанд, дониста шавад.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

yet, from each you eat fresh flesh and bring forth out of it ornaments for you to wear.

塔吉克语

Аз ҳар ду гушти тоза мехӯред ва аз онҳо чизҳое барои ороиши тани худ берун мекашед.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

in moses' absence, his people manufactured a hollow sounding calf out of their ornaments.

塔吉克语

Қавми Мӯсо баъд аз ӯ аз зеварҳояшон шакли гӯсолае сохтанд, ки овоз мекард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and in the absence of moses his people made the image of a calf from their ornaments, which lowed.

塔吉克语

Қавми Мӯсо баъд аз ӯ аз зеварҳояшон шакли гӯсолае сохтанд, ки овоз мекард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and from them both you eat fresh tender meat (fish), and derive the ornaments that you wear.

塔吉克语

Аз ҳар ду гушти тоза мехӯред ва аз онҳо чизҳое барои ороиши тани худ берун мекашед.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

in his absence, the people of moses adopted a calf made from their ornaments—a body which lowed.

塔吉克语

Қавми Мӯсо баъд аз ӯ аз зеварҳояшон шакли гӯсолае сохтанд, ки овоз мекард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

(as such they attribute to allah) who is brought up among ornaments but when disputes arise are powerless.

塔吉克语

Оё он ки ба ороиш парвариш ёфта (яъне духтар) ва дар ҳангоми ҷидол ошкор намегардад, аз они Худост?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

["do you ascribe to god] one who is brought up among ornaments and who cannot produce a cogent argument?"

塔吉克语

Оё он ки ба ороиш парвариш ёфта (яъне духтар) ва дар ҳангоми ҷидол ошкор намегардад, аз они Худост?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and ornaments of gold; yet all that would be nothing but the wares of the life of this world, and the hereafter is for the godwary near your lord.

塔吉克语

ва аз ҳар гуна зинат. Ва ҳамаи инҳо баҳрамандии ночизи дунявист, ҳол он ки охират дар назди Парвардигори ту барои парҳезгорон аст.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and (do they chose for him) one who is brought up among ornaments, and cannot express herself clearly in debate?

塔吉克语

Оё он ки ба ороиш парвариш ёфта (яъне духтар) ва дар ҳангоми ҷидол ошкор намегардад, аз они Худост?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and musa's people made of their ornaments a calf after him, a (mere) body, which gave a mooing sound.

塔吉克语

Қавми Мӯсо баъд аз ӯ аз зеварҳояшон шакли гӯсолае сохтанд, ки овоз мекард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and he it is who has subjected the sea that you may eat fresh fish from it and bring forth ornaments from it that you can wear. and you see ships ploughing their course through it so that you may go forth seeking his bounty and be grateful to him.

塔吉克语

Ӯст, ки дарёро ром кард то аз он гӯшти тоза бихӯред ва зеварҳое берун оред ва худро ба он биёроед ва киштиҳоро бинӣ, ки дарёро мешикофанд ва пеш мераванд то аз фазли Худо рӯзӣ биталабед, шояд, ки шукр гӯед!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,458,212 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認