您搜索了: to the woman who gave to my life (英语 - 塔吉克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tajik

信息

English

to the woman who gave to my life

Tajik

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

塔吉克语

信息

英语

you may refuse whichever (of the woman who offer themselves to you) as you want and accept whichever of them you wish.

塔吉克语

Аз занони худ ҳар киро хоҳӣ ба навбат муаххар (ақиб) дор ва ҳар киро хоҳӣ, бо худ нигаҳ дор.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

into the woman who maintained her chastity we breathed our spirit and made her and her son a miracle for all people.

塔吉克语

Ва он занро ёд кун, ки шармгоҳи худро нигоҳ дошт ва Мо аз рӯҳи Худо дар ӯ дамидем ва ӯву фарзандашро барои ҷаҳониён ибрате гардонидем.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

god certainly heard what the woman who argued with you about her husband, said, and complained to god; and god heard your interrogation.

塔吉克语

Худо сухани занеро, ки дар бораи шавҳараш бо ту ба муҷодала омадааст ва ба Худо шиква мекунад, шунид.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and also recall the woman who guarded her chastity: we breathed into her of our spirit, and made her and her son a sign to the whole world.

塔吉克语

Ва он занро ёд кун, ки шармгоҳи худро нигоҳ дошт ва Мо аз рӯҳи Худо дар ӯ дамидем ва ӯву фарзандашро барои ҷаҳониён ибрате гардонидем.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

god has indeed heard the words of the woman who pleads with you about her husband and lays her complaint before god: god hears what the two of you have to say.

塔吉克语

Худо сухани занеро, ки дар бораи шавҳараш бо ту ба муҷодала омадааст ва ба Худо шиква мекунад, шунид.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and remember the woman who maintained her chastity, we therefore breathed our spirit into her and made her and her son a sign for the entire world.

塔吉克语

Ва он занро ёд кун, ки шармгоҳи худро нигоҳ дошт ва Мо аз рӯҳи Худо дар ӯ дамидем ва ӯву фарзандашро барои ҷаҳониён ибрате гардонидем.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

god has certainly heard the words of the woman who disputed with you about her husband and who (after not having received a favorable response from you) complained to god.

塔吉克语

Худо сухани занеро, ки дар бораи шавҳараш бо ту ба муҷодала омадааст ва ба Худо шиква мекунад, шунид.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

(muhammad), say (to the disbeliever) "it does not matter to my lord whether you worship him or not.

塔吉克语

Бигӯ: «Агар дуъо (ву илтиҷо)-и шумо намебуд, Парвардигори ман ба шумо қадрдоние намекард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

even more evil is the parable of the people who gave the lie to the signs of allah.

塔吉克语

Бад мисолест мисолм мардуме, ки оёти Худоро дурӯғ мешумурдаанд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

do not, like the woman who unravels her yarn after its strands have been firmly spun, use your oaths as a means of deceiving one another, just because one community could become bigger than another.

塔吉克语

Ва монандн он зан, ки риштаеро, ки маҳкам тофта буд, аз ҳам кушуд ва қитъа-қитъа кард, мабошед, то савгандҳои худро василаи фиреби якдигар созед, ба ин баҳона, ки гурӯҳе бештар аз гурӯҳи дигар аст.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and do not become like the woman who, after having painstakingly spun her yarn, caused it to disintegrate into pieces. you resort to oaths as instruments of mutual deceit so that one people might take greater advantage than another although allah puts you to the test through this.

塔吉克语

Ва монандн он зан, ки риштаеро, ки маҳкам тофта буд, аз ҳам кушуд ва қитъа-қитъа кард, мабошед, то савгандҳои худро василаи фиреби якдигар созед, ба ин баҳона, ки гурӯҳе бештар аз гурӯҳи дигар аст.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

do not be like the woman who breaks her thread, after it is firmly spun into fibers, by taking your oaths as mere mutual deceit, one nation being more numerous than the other. allah tries you with it.

塔吉克语

Ва монандн он зан, ки риштаеро, ки маҳкам тофта буд, аз ҳам кушуд ва қитъа-қитъа кард, мабошед, то савгандҳои худро василаи фиреби якдигар созед, ба ин баҳона, ки гурӯҳе бештар аз гурӯҳи дигар аст.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

so we gave to the faithful among them their [due] reward, but many of them are transgressors.

塔吉克语

Мо аз он миён ба касоне, ки имон оварда буданд, мукофот додем, вале бештаринашон нофармон буданд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and (as for) the man who steals and the woman who steals, cut off their hands as a punishment for what they have earned, an exemplary punishment from allah; and allah is mighty, wise.

塔吉克语

Дасти марди дузд ва зани дуздро ба ҷазои коре, ки кардаанд, бибуред. Ин уқубатест аз ҷониби Худо, ки Ӯ пирӯзманду ҳаким аст!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

[musa (moses)] said: "our lord is he who gave to each thing its form and nature, then guided it aright."

塔吉克语

Гуфт: «Парвардигори мо ҳамон касест, ки офариниши (сурату шакли) ҳар чизеро ба Ӯ дода, сипас ҳидояташ кардаст».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

o prophet, we have made lawful to you the wives to whom you have given dowries and those whom your right hand possesses, of whatever spoils of war that allah has given you; and the daughters of your paternal uncles and paternal aunts, and of your paternal and maternal aunts who migrated with you; and any believing woman who gives herself to the prophet, if the prophet wishes to take her in marriage.

塔吉克语

Эй паёмбар, Мо занонеро, ки маҳрашонро додаӣ ва ононро, ки ба унвони ғаниматҳои ҷангӣ, ки Худо ба ту ато намудааст, молик шудаӣ ва духтари амуҳо ва духтари аммаҳо ва духтари доиҳо (тағоҳо) ва духтари холаҳои туро, ки бо ту муҳоҷират кардаанд, бар ту ҳалол кардем ва низ зани мӯъминеро, ки худро ба паёмбар бахшида бошад ҳар гоҳ паёмбар бихоҳад уро ба занӣ гирад.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

(let them not disregard) that the day when allah will call out to them saying: "what was the answer you gave to the messengers?"

塔吉克语

Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Паёмбаронро чӣ гуна қабул кардед?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(as for) those of you who put away their wives by likening their backs to the backs of their mothers, they are not their mothers; their mothers are no others than those who gave them birth; and most surely they utter a hateful word and a falsehood and most surely allah is pardoning, forgiving.

塔吉克语

Аз миёни шумо касоне, ки занонашонро зиҳр (монанд кардани яке аз узвҳои зан бо узви модар, ки навъе аз қасам аст) мекунанд, бидонанд, ки занонашон модаронашон нестанд, модаронашон фақат заноне ҳастанд, ки онҳоро зоидаанд ва сухане нописанду дурӯғ аст, ки мегӯянд. Ва Худо аз гуноҳ он даргузаранда аст ва бахшоянда аст!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,781,425,838 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認