来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and when he provided them with their provisions he said, “bring your step-brother to me; do you not see that i measure in full and that i am the best host?”
Чун борҳояшонро муҳайё сохт, гуфт: «Бародари падариятонро низ назди ман биёваред, оё намебинед, ки паймонаро комил адо мекунам ва беҳтарин мизбонам?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and when he furnished them with their provision, he said: bring to me a brother of yours from your father; do you not see that i give full measure and that i am the best of hosts?
Чун борҳояшонро муҳайё сохт, гуфт: «Бародари падариятонро низ назди ман биёваред, оё намебинед, ки паймонаро комил адо мекунам ва беҳтарин мизбонам?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and when they entered upon joseph, he took his brother to himself; he said, "indeed, i am your brother, so do not despair over what they used to do [to me]."
Чун бар Юсуф дохил шуданд, бародарашро назди худ ҷой дод. Гуфт: «Ман бародари ту ҳастам.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。