来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
this is not a valid date.
Ин таърих нодуруст!
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
this is not a foomatic printer
Ин чопгар, чопгари foomatic намебошад
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
this is not a signer certificate.
Ин тасдиқномаи шахси имзокарда нест.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
this is not a kde vocabulary document.
a generic name for a new lesson and its number.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
it is not a jest.
ва сухани ҳазл нест!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
is not a palette file
Кушодани файл наметавонад
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
%1 is not a file.
% 1 - файл намебошад.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
this is a folder and not a file: %1
ÐÑÑодан
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
%1 is not a folder.
% 1 феҳрист намебошад.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
and it is not a frivolity.
ва сухани ҳазл нест!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
file is not a kpresenter file!
Тоза каÑдан аз ÑоÑÑ
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
%1 is not a regular file.
% 1 - файли муқаррарӣ нест.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
'%s' is not a valid name
"%s" номи беэътибор мебошад
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the file %1 is not a midi file.
Файли% 1 midi файл нест.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
"%s" is not a valid folder
"%s" ҷузвдони беэътибор аст
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
this is not a suitable boot disk. please insert boot disk %u.
Ин диски худроҳандозии мувофиқ нест. Лутфан, диски худроҳандозии %u -ро ворид намоед.
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 1
质量:
%1 exists but is not a regular file.
% 1 вуҷуд аст лекин ин файли муқаррарӣ нест.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
and say, "this is not but obvious magic.
Ва мегӯянд: «Ин чизе ғайри ҷодуи ошкор нест,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
there is not a soul but over it is a keeper.
Ҳеҷ кас нест, кӣ бар ӯ нигаҳбоне набошад.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
%1 is not a function and cannot be called.
% 1 is not a function and cannot be called.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: