来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we owe it to them , many of whom dedicate their entire working lives to the care of patients , to hold this debate today and to endorse this document
dylem gynnal y ddadl hon heddiw o ran dyled iddynt hwy , y mae llawer ohonynt wedi cysegru'r cwbl o'u hoes gwaith i ofalu am gleifion , a chymeradwyo'r ddogfen hon
as i explained to you yesterday , peter , agriculture is still an important part of this portfolio and it is something to which i dedicate a great deal of my time
fel yr esboniais ichi ddoe , peter , mae amaethyddiaeth yn dal yn rhan bwysig o'r portffolio hwn a rhoddaf lawer o'm hamser iddo
the linking of key stage 1 sat results to primary league tables means that teachers have had to dedicate a disproportionate amount of time to preparing pupils for tests , thus reducing the time available for general teaching
mae cysylltu canlyniadau tasau cyfnod allweddol 1 â thablau cynghrair ysgolion cynradd yn golygu bod athrawon wedi gorfod treulio amser anghyfartal yn paratoi'r disgyblion ar gyfer profion , gan leihau'r amser sydd ar gael felly i addysgu cyffredinol
details of the proposed investigation set out in the paper tabled on 29 june require the committee to dedicate one meeting to gather evidence and a subsequent meeting to consider the independent investigator's report
mae manylion yr archwiliad arfaethedig a nodir yn y papur a gyflwynwyd ar 29 mehefin yn mynnu bod y pwyllgor yn neilltuo un cyfarfod i gasglu tystiolaeth a chyfarfod olynol i ystyried adroddiad yr ymchwilydd annibynnol
rhodri , the people of wales , through its assembly , reiterate the view that we can only make the world a safer place for peoples of all races , religions and languages if we in the west accept our responsibilities for the failures of the past and dedicate ourselves to working with all nations to resolve future conflicts through international action
rhodri , mae pobl cymru , drwy ei chynulliad , yn ailadrodd y farn mai dim ond drwy i ni yn y gorllewin dderbyn ein cyfrifoldebau dros fethiannau'r gorffennol ac ymroi i weithio gyda phob cenedl i ddatrys gwrthdaro yn y dyfodol drwy gamau rhyngwladol y gallwn wneud y byd yn lle mwy diogel i bobl o bob hil , crefydd ac iaith
it has been suggested therefore that we consider the countries as being in two different categories and dedicate a specific fund -- as much as can be coped with administratively -- for the very poor accession countries , and then , having limited that , have regional aid only within the existing eu of 15 , where a member state has gross domestic product per capita of less than 90 per cent of the eu average
awgrymwyd , felly , y dylem ystyried bod y gwledydd mewn dau gategori gwahanol ac y dylid neilltuo cronfa benodol -- cymaint ag y gellir ymdopi ag ef yn weinyddol -- ar gyfer y gwledydd tlawd iawn sy'n ymuno , ac wedyn , ar ôl cyfyngu ar hynny , na ddylid ond cael cymorth rhanbarthol o fewn yr ue presennol o 15 gwlad , lle y mae cynnyrch mewnwladol crynswth y pen yr aelod wladwriaeth yn llai na 90 y cant o gyfartaledd yr ue