来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
first , i assure you that the local health board has assured me that the present funding arrangements for the important service in swansea will continue for the foreseeable future
yn gyntaf , yr wyf yn eich sicrhau bod y bwrdd iechyd lleol wedi fy sicrhau y bydd y trefniadau ariannu presennol ar gyfer y gwasanaeth pwysig yn abertawe yn parhau hyd y gellir rhagweld
however , for the foreseeable future , our energy needs will be supplied by traditional means of generating power : gas , coal and nuclear
er hynny , hyd y gellir rhagweld , bodlonir ein hanghenion ynni drwy ddulliau cynhyrchu ynni traddodiadol : nwy , glo a niwclear
eleanor burnham : care staff in england , and possibly wales , will not be checked and vetted by the criminal records bureau for the foreseeable future
eleanor burnham : ni chaiff staff gofal yn lloegr , ac efallai yng nghymru , eu harchwilio a'u gwirio gan y swyddfa cofnodion troseddol yn y dyfodol agos
existing mechanisms for delivery of the assembly's education functions , including those relating to voluntary aided schools in partnership with local authorities and others will meet our needs for the foreseeable future
bydd y mecanweithiau sy'n bodoli ar gyfer cyflwyno swyddogaethau addysg y cynulliad , yn cynnwys y rhai sy'n ymwneud ag ysgolion a gynorthwyir yn wirfoddol mewn partneriaeth ag awdurdodau lleol ac eraill , yn cwrdd â'n anghenion i'r dyfodol agos
i cannot , realistically , see further parliamentary time being devoted to leasehold in the foreseeable future , particularly as the act is not yet fully implemented and we have not had a chance to evaluate its success or otherwise
a bod yn ymarferol , ni ragwelaf y bydd rhagor o amser yn cael ei neilltuo ar gyfer lesddeiliadaeth yn y senedd yn y dyfodol agos , yn enwedig gan nad yw'r ddeddf wedi'i rhoi ar waith yn llawn eto a ninnau heb gael cyfle i werthuso ei llwyddiant neu ddiffyg llwyddiant
however , at the same time , we acknowledge the increasing interdependence of europe itself , particularly when you consider the great benefits , in terms of peace and prosperity that the establishment of the eu and its expansion will bring for the foreseeable future
fodd bynnag , cydnabyddwn ar yr un pryd ryngddibyniaeth gynyddol ewrop ei hun , yn arbennig pan ystyriwch y manteision mawr , yn nhermau'r heddwch a ffyniant y bydd sefydlu'r ue a'i ehangu yn ei sicrhau hyd y gellir rhagweld
in considering the future development of energy policy , it is essential to take account of the fact that , even if renewable energy targets are achieved , the bulk of electricity generated will , for the foreseeable future , be from conventional sources
wrth ystyried datblygu polisi ynni yn y dyfodol , mae'n hanfodol ystyried y ffaith , hyd yn oed os cyflawnir targedau ynni adnewyddadwy , bydd y rhan fwyaf o'r trydan a gynhyrchir , yn y dyfodol agos , yn dod o ffynonellau traddodiadol
how do you expect to make a bid to the minister for finance , local government and communities at the end of the consultation when the budgets have been fixed for the foreseeable future ? i assume that when you ran for election to the national assembly and for nomination to the cabinet with the first minister , that you would have proposed some specific policies at that time
sut y disgwyliwch wneud cynnig i'r gweinidog dros gyllid , llywodraeth leol a chymunedau ar ddiwedd y cyfnod ymgynghori pan fydd y cyllidebau wedi eu pennu hyd y gellir rhagweld ? cymeraf yn ganiataol pan oeddech yn sefyll yn etholiadau'r cynulliad cenedlaethol a phan gawsoch eich enwebu i'r cabinet gyda'r prif weinidog , y byddech wedi cynnig rhai polisïau penodol bryd hynny