您搜索了: how's your hangover (英语 - 威尔士语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Welsh

信息

English

how's your hangover

Welsh

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

威尔士语

信息

英语

how's your day been

威尔士语

sut mae eich diwrnod wedi bod

最后更新: 2022-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

hows your day been

威尔士语

sut mae eich diwrnod

最后更新: 2020-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i cannot see how your comments arise from the question

威尔士语

ni allaf weld sut y mae eich sylwadau'n codi o'r cwestiwn

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

hows your day going

威尔士语

iawn diolch.. a ti?

最后更新: 2023-10-06
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

英语

that will help us to judge how your programme will work in reality

威尔士语

bydd hynny'n ein helpu i farnu sut y bydd eich rhaglen yn gweithio'n ymarferol

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

can you demonstrate how your government's policies will help to find employment for people in the valleys ?

威尔士语

a allwch ddangos sut y bydd polisïau'ch llywodraeth yn helpu i sicrhau gwaith i bobl y cymoedd ?

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

it would be helpful if you were to indicate how your contribution is relevant to the regulations before us

威尔士语

byddai o gymorth os dywedech ym mha fodd y mae'ch cyfraniad yn berthnasol i'r rheoliadau sydd ger ein bron

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i ask you , as a result of this statement , to set on record how your administration will tackle waiting lists and times

威尔士语

gofynnaf ichi , yn sgîl y datganiad hwn , gofnodi sut y bydd eich gweinyddiaeth yn mynd i'r afael â rhestrau ac amserau aros

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

will you explain to my constituents how your restructuring will address that and can you assure me that those waiting times will not decline further ?

威尔士语

a wnewch egluro i'm hetholwyr sut y bydd yr ailstrwythuro'n fodd i ymdrin â hynny ac a allwch fy sicrhau na fydd yr amseroedd aros hynny'n dirywio ymhellach ?

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

janet ryder : i asked you a similar question last week about how your government intended to fill the funding gap that exists between higher education in wales and england

威尔士语

janet ryder : gofynnais gwestiwn tebyg i chi'r wythnos diwethaf ynglyn â sut y mae eich llywodraeth yn bwriadu llenwi'r gagendor cyllido sy'n bodoli rhwng addysg uwch yng nghymru a lloegr

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

ieuan wyn jones : you are the finance minister , and therefore i would have expected that you would have known how your government is paying for patients to be treated outside of wales

威尔士语

ieuan wyn jones : chi yw'r gweinidog cyllid , ac felly byddwn wedi disgwyl ichi wybod sut y mae eich llywodraeth yn talu am i gleifion gael eu trin y tu allan i gymru

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

again , could you a provide a timescale for how your officials will evaluate the work that has been done in blaenau gwent and evaluate whether or not this is something that could be rolled out across wales ?

威尔士语

unwaith eto , a allech roi amserlen ar gyfer sut y bydd eich swyddogion yn gwerthuso'r gwaith a wnaed ym mlaenau gwent a phwyso a mesur a yw hyn yn rhywbeth y gellid ei gyflwyno ledled cymru ?

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

could you give us an example -- perhaps the top three -- of how your health policies would contribute towards this pattern of changes ? could you also tell us when the report's call for free personal care for disabled people is going to come about ?

威尔士语

a allwch gynnig enghraifft i ni -- y tair pwysicaf efallai -- o'r modd y byddai'ch polisïau iechyd yn cyfrannu at y patrwm o newidiadau ? a allwch ddweud wrthym hefyd pa bryd y ceir gofal personol am ddim i bobl anabl , y gelwir amdano yn yr adroddiad ?

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,780,046,679 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認