来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
` our study has revealed no evidence of malpractice by mr brushett in his work at the social services inspectorate for wales
` nid yw ein hastudiaeth wedi dangos unrhyw dystiolaeth o gamymddygiad gan mr brushett yn ei waith yn arolygiaeth gwasanaethau cymdeithasol cymru
will you give an assurance that the inspectorate will be able to act rigorously to end any malpractice in dealing with elderly citizens in care homes ?
a wnewch chi roi sicrwydd y bydd yr arolygiaeth yn gallu gweithredu'n gadarn i roi terfyn ar unrhyw gamarfer wrth ymdrin â phobl oedrannus mewn cartrefi gofal ?
the report details malpractice , cover up and bullying among fellow professionals , and a failure to take seriously complaints made by fellow professionals and young people and their families
mae'r adroddiad yn nodi camarfer , celu a bwlio ymysg cyd-athrawon , a methiant i gymryd o ddifrif cwynion a wnaed gan gydweithwyr proffesiynol a phobl ifanc a'u teuluoedd
section 54 , which has been mentioned , generated concern about the fact that honest witnesses to malpractice , maladministration or malfeasance in local government could be silenced or criminalised
creodd adran 54 , y soniwyd amdani , gryn bryder ynglyn â'r ffaith y gellid tawelu tystion gonest achosion o gamarfer , camweinyddu neu gamymddwyn mewn llywodraeth leol neu eu troi yn droseddwyr
we must not forget that without officers and members with the courage to stand up for what they believe to be right and who are prepared to lift the lid on malpractice , such inquiries as the north wales child abuse case would never have come to light
ni ddylem anghofio na fyddai ymchwiliadau megis achos camdrin plant gogledd cymru byth wedi dod i'r amlwg heb swyddogion ac aelodau sydd yn ddigon dewr i sefyll dros eu hegwyddorion ac sydd yn barod i agor cil y drws ar gamymddygiad
that would be a procedural route for solving the problems of council malpractice , by setting up standards committees and drafting codes of conduct , but that does not answer the evidence that we have about councils riding roughshod over their own procedures in order to silence ethical staff
dull gweithdrefnol o ddatrys problemau camarfer mewn cynghorau fyddai hwnnw , drwy sefydlu pwyllgorau safonau a drafftio codau ymddygiad , ond nid yw hynny'n ddigon yng ngolwg y dystiolaeth sydd gennym am gynghorau sy'n sathru eu gweithdrefnau eu hunain dan draed er mwyn rhoi taw ar staff egwyddorol
that has been highlighted in flintshire county council in particular where , after four weeks of detailed evidence , an employment tribunal unanimously decided that its internal audit manager , andy sutton , was unfairly dismissed because of the investigations into malpractice he was blocked from carrying out
amlygwyd hynny yng nghyngor sir y fflint yn benodol , lle y penderfynodd tribiwnlys cyflogaeth yn unfrydol , ar ôl gwrando ar dystiolaeth fanwl am bedair wythnos , fod ei reolwr archwilio mewnol , andy sutton , wedi'i ddiswyddo'n annheg oherwydd yr ymchwiliadau i gamarfer y'i rhwystrwyd rhag eu cyflawni
the district auditor's report on flintshire county council highlighted the plight of officers who , when all their options had run out , had to resort to whistle-blowing to ensure that malpractice was brought to light
tanlinellodd adroddiad yr archwiliwr dosbarth ar gyngor sir y fflint helyntion swyddogion yn gorfod datgelu cyfrinachau , pan nad oedd unrhyw opsiwn arall ganddynt , er mwyn sicrhau bod camymddygiad yn dod i'r amlwg
` what our previous correspondence with you has made clear is that if a local authority is determined to conceal its own failures and malpractices from the top , you see little option but to recourse back to that authority
yr hyn a ddangosodd ein gohebiaeth flaenorol â chi yw na welwch fod fawr o ddewis , os yw awdurdod lleol yn benderfynol o gelu ei ddiffygion a'i gamarferion ei hun o'r top , ond troi'n ôl at yr awdurdod hwnnw